— Совершенно верно, профессор. Я с восторгом взгляну на ваших боливийцев. Кстати, вам, кажется, неизвестна моя фамилия? Вот, прошу.
Эдриен протянул Халлорсену визитную карточку. Тот взял её.
— Ого! Вы не родственник капитану Черруэлу, который точит на меня нож?
— Дядя. Но, знаете, у меня создалось впечатление, что нож точит не он, а вы.
— Видите ли, он подвёл меня.
— А он, насколько я понимаю, считает, что это вы подвели его.
— Поймите, мистер Черруэл…
— Мы, с вашего позволения, произносим нашу фамилию Черрел.
— Черрел? Да, да, теперь вспоминаю. Так вот, господин хранитель, что вы будете делать, если возьмёте человека на работу, а она окажется ему не под силу и он из-за этого бросит вас в беде? Дадите ему золотую медаль?
— Но вы, я надеюсь, прежде чем вытащить нож, выясняете, возможно ли вообще выполнить ту работу, для которой вы наняли человека?
— Это уж дело человека, взявшегося за неё. Да и что в ней было особенного? Держать в узде нескольких даго, — вот и все.
— Мне известно очень немногое, но, насколько я понимаю, в его ведении находились также и мулы?
— Безусловно. И он все выпустил из рук. Что ж! Я не жду, что вы станете на мою сторону против собственного племянника. Но на перуанцев вы мне всё же разрешите взглянуть?
— Разумеется.
— Вы чрезвычайно любезны.
Во время последовавшего затем совместного осмотра Эдриен то и дело бросал взгляд на великолепный экземпляр Homo sapiens, стоявший рядом с ним. Ему редко доводилось встречать человека, из которого с такой силой били бы жизнь и здоровье. Естественно, что каждое препятствие раздражает Халлорсена. Сама его жизнерадостность не позволяет ему видеть оборотную сторону медали. Как и его страна, он убеждён, что всё должно идти только его путём. Его брызжущая через край энергия исключает всякую мысль о возможности иного пути. «В конце концов, — подумал Эдриен, — он же не виноват, что бог для него воплощён в нём самом, в Homo atlanticus superbus» [2] Здесь иронич. — благородный атлантический человек (лат.).
. И лукаво заметил:
— Итак, в будущем солнце начнёт всходить на западе, профессор?
Халлорсен улыбнулся, но улыбка получилась чересчур сладкая.
— Мы, антропологи, господин хранитель, кажется, уже договорились, что прогресс начинается с земледелия. Если удастся доказать, что кукурузу на американском континенте выращивали задолго, может быть, за тысячи лет до того, как в долине древнего Нила стали разводить ячмень и пшеницу, то почему бы солнцу и не обратиться вспять?
— А удастся вам это?
— Людям известны двадцать — двадцать пять сортов кукурузы. Хрдличка утверждает, что для дифференциации и выведения их требуется примерно двадцать тысяч лет. Это весьма укрепляет нас в убеждении, что Америка родина земледелия.
— Увы! Но ведь до открытия Америки Старый Свет не знал ни одного сорта кукурузы.
— Но, сэр, до этого и в Америке не существовало ни одного злака из числа известных Старому Свету. Подумайте сами: если цивилизация Старого Света проложила себе путь к нам через Тихий океан, то почему она не захватила с собой свои злаки?
— Однако все это ещё не делает Америку путеводной звездой для остального мира, не так ли?
— Может быть, и так. Но даже если она не была ею, то всё-таки создала свою древнюю цивилизацию самостоятельно и самостоятельно, первая в мире, открыла хлебные злаки.
— Вы, кажется, верите в Атлантиду, профессор?
— Эта гипотеза нередко доставляет мне удовольствие, господин хранитель.
— Ясно, ясно. Разрешите спросить: нападать на моего племянника вам тоже доставляет удовольствие?
— Признаюсь, я был страшно зол, когда писал книгу. Мы с вашим племянником не сошлись.
— Мне кажется, это обстоятельство тем более должно было заставить вас усомниться в своей правоте.
— Я покривил бы душой, взяв обратно свои обвинения.
— А сами вы нисколько не повинны в том, что не достигли поставленной цели? Вы в этом убеждены?
Гигант нахмурился, и вид у него стал такой озабоченный, что Эдриен решил: «Во всяком случае, человек он честный».
Халлорсен с расстановкой произнёс:
— Не понимаю, куда вы метите.
— Вы, кажется, сами выбрали моего племянника.
— Да. Из двадцати других.
— Совершенно верно. Значит, вы выбрали не того, кого нужно?
— Несомненно.
— Плохо разбираетесь в людях?
Халлорсен рассмеялся.
— Ловко подцепили, господин хранитель. Но я не из тех, кто афиширует собственные ошибки.
— Вам нужен был, — сухо заключил Эдриен, — человек, лишённый чувства жалости. Вы его не получили, полагаю?
Читать дальше