Азбест — непальний (грекою).
Піта — мідна дрібна монета.
Про темпераменти (латин.).
Модрина.
Карраки — великі судна.
У (коментарях) до VI книги Про епідемії (латин.).
Коментарі до IV (книги) Про епідемії, кн. VI (латин.).
Аґеласти — несміхи (грекою).
Кн. II Про призначення частин (тіла); кн. II Про різне биття пульсу, роз. III і там само, кн. II, і кн. Про хвороби нирок (латин.).
Як зберегти здоров'я (латин.).
Пропащий (нім.).
І замашна твоя жерлиґа (латин.).
Здоров'я і зиску, пане! (Італ. Точніше: Sanita є guadagno, messere).
Бакбук — пляшка (івритом).
Раубарджа — весельна барка (англ.).
Лібурна — легке швидкохідне суденце.
Медамоті — ніде (грекою).
Філофан — любитель являть себе чужим очам (грекою).
Філотеамон — ласий до видовиськ (грекою).
Енгіс — поблизу (грекою).
Хелідон — ластівка (грекою).
Ґозал — птах (івритом).
Гіборим — вояки (івритом).
Охабе — мій друг (івритом).
Клірик чи спудей? (Латин.)
Так… вірніше (латин.).
Астраґал — п'яткова кістка (грекою).
Тали — гральні кості (латин.).
У кн(изі) IX, Про істор(ію) тваринного (царства) (латин.).
Мені відомщення (я віддам) (латин. — Св. Павло. До римлян, 12, 19).
Клянуся (латин.).
Блаженний, в кого дорога чесна (латин. — Псальма, 119, 1).
Прокурація — довіреність, повноваження (франц.).
Тоху — порожнеча (івритом).
Боху — пустеля (івритом).
Метафізика, кн(ига) V (грецьк.).
Мехлот — хвороби (івритом).
Беліма — ніщо (івритом).
Категіда — шторм, тіела — буря, лелап — шквал, престер — ураган, псолоенти — блискавки, арги — висяви, еліки — зиґзаґуваті спалахи (грекою).
Прости Господи (латин.).
Я сповідуюсь! (Латин.)
Кінець (латин. — Останні слова Ісуса на хресті).
У ваші руки (свій дух віддаю) (латин.).
Блаженний чоловік, що не ходить на раду безбожних (латин. — Псалтир, 1, 1).
Страшна хуртовина стрясла Остру Гору (латин.).
Келевм — команда-облік (грекою).
Проти вражої навали (латин.).
Непромокальний (грецьк.).
Небезпека позаду — святий з посади (італ.).
Макробій — довгожитель (грекою).
Ешевен — старійшина (франц.).
Кн(ига) 3, Про межі (добра і зла) (латин.).
Кн(ига) 2, Про кротість (латин.).
Іхтіофаґи — рибоїди (грекою).
Яке (буде наше) правове становище (латин.).
Физетер — видмухувач (грекою), назва у греків кашалота.
Гімантоподи — ремненоги (грекою).
Руах — вітер (івритом).
Кн(ига) Про вітри (латин.).
У кн(изі) п'ятій, Про епід(емії) (латин.).
Ось вона, фиґа! (Італ.).
Гіпофети — пророки (грекою).
Пізнай самого себе (грецьк.).
Ти єси (грецьк.).
Епод — приспів (грекою).
Проклятий, Де-про-що, Якщо багато хто, Про всі аннати, Якби не були, Коли в монастирі, Що шанувати, Розпорядження (латин.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу