Джек Лондон - Твори у дванадцяти томах. Том восьмий

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Лондон - Твори у дванадцяти томах. Том восьмий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1971, Издательство: Дніпро, Жанр: Классическая проза, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Твори у дванадцяти томах. Том восьмий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Твори у дванадцяти томах. Том восьмий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До восьмого тому ввійшли оповідання із збірок: «Храм гордощів» (Нью-Йорк, 1912, друкується повністю), «Народжена серед ночі» (Нью-Йорк, 1913), «Сила дужого» (Нью-Йорк, 1914) та «Тезменові черепахи» (Нью-Йорк, 1916).

Твори у дванадцяти томах. Том восьмий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Твори у дванадцяти томах. Том восьмий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

«Індустріальні робітники світу» (IPC) — одна з найбойовитіших у свій час організацій американського робітництва (виникла 1905 p.).

25

Грінго — у більшості країн Латинської Америки зневажливе назвисько північноамериканців.

26

Вера-Крус. — У військовій тюрмі цього портового міста Мексіки страчувано борців проти диктатури Діаса.

27

До землетрусу. — Тобто до землетрусу 1906 p., що майже знищив Сан-Франціско.

28

«Скеб» — тобто страйколом, штрейкбрехер.

29

Сутичка… між російським флотом та англійськими рибальськими човнами. — 1905 р. російська ескадра адмірала Рождественського, проходячи з Балтики до Тихого океану (в район російсько-японських військових дій), поблизу англійського порту Гулль обстріляла невідомі судна, як вважалося — японські есмінці. Англійський уряд наполягав, що то були рибальські судна.

30

Американський лінкор «Мен» підірвано в Гаванській бухті. — Це сталося 15 лютого 1898 року, причини вибуху лишилися невідомі. Уряд США використав цю подію для оголошення війни Іспанії, внаслідок якої Іспанія втратила Кубу, Пуерто-Ріко та ряд інших своїх колоній.

31

Дебс, Юджін (1855–1926) — діяч робітничого руху в США, один з організаторів «Індустріальних робітників світу» (IPC).

32

Гомперс, Семюел (1850–1924) — один з організаторів і керівників Американської федерації праці (АФП).

33

Принцип закритих цехів — згідно з яким підприємець зобов'язується приймати на роботу лише членів профспілок.

34

Оранжисти — учасники проанглійського протестантського руху в Ірландії.

35

Зелена барва — традиційний національний колір Ірландії, тут — символ ірландського національно-визвольного руху. Феніянські змови. — Фенії — підпільна ірландська організація, що виникла в середині XIX ст. і ставила собі за мету шляхом збройної боротьби здобути незалежність Ірландії.

36

Компанія Ллойд — англійська страхувальна і судноплавна компанія, заснована у XVIII ст.

37

Кламати — одне з індіянських племен на західному узбережжі США.

38

Ріп Ван Вінкль — герой однойменного оповідання американського письменника В. Ірвінга (1783–1859). Ріп Ван Вінкль проспав двадцять років, а світ тим часом невпізнанно змінився.

39

Алаянс — місто в штаті Орегон, США.

40

Помаре — ім'я кількох королів та однієї королеви на Таїті. Останній з них, п'ятий за чергою, 1880 року під тиском Франції зрікся влади.

41

Імператор Максиміліан (1832–1867) — правив Мексікою у рр. 1864–1867.

42

Гоббс, Томас (1588–1679) і Бекон, Френсіс (1561–1626) — англійські матеріалістичні філософи. Локк, Джон (1632–1704) — англійський філософ-сенсуаліст. Кант, Іммануїл (1724–1804) — німецький філософ-ідеаліст. Лаплас, П'єр Сімон (1749–1827) — французький астроном.

43

Палі, Вільям (1743–1805) — англійський філософ-ідеаліст.

44

Добрий самаритянин — герой однієї з біблійних легенд, доброчинний городянин Самарії (місто в давній Палестині).

45

Даго — у США зневажливе назвисько італійців, португальців та латиноамериканців.

46

Інок Арден — герой однойменної поеми (1864) англійського поета А. Теннісона. Після багатьох років перебування на безлюдному острові Інок Арден повернувся додому. Його жінка тим часом вийшла заміж удруге, і він решту віку прожив неподалік від неї, так і не розкривши свого імені.

47

Кінець (лат.).

48

Ван-Дейк, Антоніс (1599–1685) — фламандський живописець.

49

Герберт Шоу. — Очевидно, помилково замість Генрі Вілера Шоу (1818–1885), американського гумориста, що писав переважно під псевдонімом Джош Білінгс.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Твори у дванадцяти томах. Том восьмий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Твори у дванадцяти томах. Том восьмий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Твори у дванадцяти томах. Том восьмий»

Обсуждение, отзывы о книге «Твори у дванадцяти томах. Том восьмий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x