Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Гамазин, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двічі графиня та двічі генерал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двічі графиня та двічі генерал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Він — польський магнат, представник знатного роду Потоцьких, патріот, якого наречуть зрадником. Вона — одна з найгарніших жінок Європи, фаворитка могутнього Григорія Потьомкіна. Він подарує їй палаци і парки, нині перлини українського культурного надбання, з-поміж яких славетна «Софіївка». Вона йому — друге народження.
Історія їхнього кохання розгортається на тлі політичних колізій кінця XVIII ст. між Річчю Посполитою та сусідніми державами.

Двічі графиня та двічі генерал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двічі графиня та двічі генерал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У порту панувало робоче збудження. Торговці рибою й динями, креветками і горіхами, перцем і корицею очікували свої кораблі для навантаження. Шум, крик, гамір, крики чайок, засмаглі спини вантажників, обличчя роззяв доповнювали неповторне дійство, яке зазвичай розігрувалося в порту.

Капітан корабля, дуже поважний, у парадній формі, доповів Костянтину про благополучне повернення.

— Що на борту, Ніколасе? — запитав капітана Клавоне.

— Цього разу ми добре завантажилися в Гаджибеї, господаре. Товар різноманітний: сіль, пшениця, селітра, солонина, сало і мед. Трюми переповнені.

— Дуже добре, Ніколасе. Займися розвантаженням, а я поговорю із рахівником. Чекатиму на тебе вдома до вечері.

— Вибачте, господарю, дозвольте вам представити, — капітан кивнув у бік чоловіка середніх років, що злегка розповнів, але, схоже, дуже стежив за собою. — Посол Речі Посполитої у Стамбулі пан Боскамп Лясопольський.

— Я щасливий бачити такого гостя у себе на судні, пане посол, — кивнув головою Костянтин. — Подорож не втомила вас?

— О ні, — усміхнувся Боскамп, — ваша команда дуже професійна, та й море було спокійним.

— Моя дочка Софія, — Клавоне обернувся до своєї супутниці, а потім додав, звертаючись до посла: — Якщо ви не поспішаєте, прошу до мене на вечерю.

— Залюбки, — відповів Лясопольський.

— Мені потрібно поставити кілька запитань своєму рахівникові, і я у вашому розпорядженні. Софіє, розважай поки гостя.

— Добре, тату. Ви вперше в Константинополі?

— Ні, моя чарівна супутнице. Ви дозволите мені вас так називати? — усміхнувся Лясопольський. — Я тут уже кілька років. Але вперше знайомлюся з такою гарною дівчиною. Хоча, не приховую, мав можливість бачити найкращих дружин султана в гаремі.

Софія злегка почервоніла, але їй, як будь-якій жінці, були приємні компліменти цього іноземця, що говорив неупереджено, бо вони зустрілися сьогодні вперше і, можливо, востаннє.

У цей момент з’явився батько (дуже задоволений розмовою з рахівником) і повів дочку і посла на берег.

Удома Костянтин із Лясопольським, чекаючи вечері на терасі жваво розмовляли. Софія взяла книгу і сіла в плетене крісло збоку, не втручаючись у бесіду. Біля її ніг затишно влаштувався улюбленець сім’ї пес Гатті. Яскраво-рудий із білими плямами сенбернар любив, коли в домі бували гості, і вважав обов’язком засвідчити свою повагу. Дівчина поторсала його по морді, і пес від задоволення замахав хвостом.

Згодом до чоловіків приєднався капітан «Каліпсо» Ніколас, а вечерю почали, дочекавшись ще одного судновласника, сусіда Клавоне Іпсіланті.

За вечерею було шумно й весело. Лясопольський виявився дотепним співрозмовником, захоплено розповідав цікаві історії, отож гості весь вечір говорили про все і водночас ні про що.

Софія швидко повечеряла і з дозволу батька пішла до своєї кімнати. І, звичайно, не могла бачити пильних поглядів, які кидав поляк на її матір Марію — жінку справді чарівну. У свої тридцять п’ять вона була в розквіті жіночої привабливості. Живе рухливе обличчя, округлі плечі, пухкі руки, легка хода і глибоке декольте простої сукні на високих грудях робили її дуже сексуальною.

І коли Марія, як здалося Боскампу, не відвела очей у відповідь на його погляд, у ньому заграло вічне прагнення чоловіків до новизни відчуттів, і він зрозумів, що приходитиме й надалі до цього будинку. Тому коли, прощаючись, Клавоне запросив його заходити, той із радістю погодився.

Уранці Софія прокинулася в чудовому настрої. Була сонячна погода, за вікном, перекрикуючи один одного, щебетали птахи.

— До тебе гість, — повідомила Марія, увійшовши в кімнату дочки.

— Дімітрій?

— Ну а хто ж?

Софія дружила з Дімітрієм Іпсіланті з дитинства. Маючи невгамовну фантазію та енергію, вона верховодила, і хлопчик абсолютно від цього не страждав. Зараз юнак, які всі діти багатих греків, навчався у грецькому ліцеї й намагався величатися, але дівчину це не бентежило. Софія відзначила про себе, що Дімітрій помітно змужнів, плечі його роздалися, а темне кучеряве волосся майже досягало плечей. Коли вона запропонувала викупатися і він погодився, їй було приємно йти з ним рука в руку. Їй здавалося, що всі навколо дивляться на них і думають: «Яка гарна пара!»

Софія з Дімітрієм спустилися по крутих вуличках і провулках Фанара до бухти і, роздягнувшись, кинулися в теплу воду Золотого Рогу. Треба сказати, дівчина не тільки добре плавала, а й була ще чудовою наїзницею. Наплававшись і гріючись на піску, молоді люди вирішували, куди їм податися далі.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генрих Лаубе - Графиня Шатобриан
Генрих Лаубе
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Горталов
Сергей Иванов - Щелоков-генерал
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал»

Обсуждение, отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x