Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Закончилась Великая Отечественная война, однако на Тихом океане продолжается мировая война. В Европе высокопоставленным нацистам удается ускользнуть от преследования, а герои книги, рискуя жизнью, возвращаются в Советский Союз.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если вы просите, господин Равенсон… – просил не Степан, а Красный Крест, однако Равн махнул рукой: «Ладно». Пока оставалось непонятным, что случится с немецкими и польскими евреями, добравшимися до Швеции:

– Те, кого из Дании вывезли, домой возвращаются… – дымя трубкой, Степан шел по пустынной, тенистой улице, – а у остальных пока документов нет. Им предоставят гражданство, граф Фольке своего добьется, но надо ждать… – полиция Содермальма закрывала глаза на ежедневную, предрассветную, нелегальную биржу труда, на площади. Под часами с гирляндой колоколов, на фасаде библиотеки, собирались мужчины, из семей беженцев. Грузовички прорабов развозили их по городским стройкам. Женщины перебивались поденной работой, шили, стирали, убирали дорогие квартиры:

– И сюда, на Виллагатан, они ходят… – вздохнул Степан, – трамваем не пользуются, из-за экономии… – он издалека увидел красный флаг СССР, над подъездом элегантного, белокаменного особняка, с кованой решеткой.

Граф Фольке, приватным образом, встретился с послом его величества, короля Георга. Заехав в контору Красного Креста, после свидания, Бернадотт, устало, сказал:

– Бесполезно, Стефан. Никого из наших подопечных, легально, в Палестину не пустят. Сэр Маллет, как говорят британцы, карьерный мандарин… – граф помолчал, – он не рискнет постом ради евреев. В отличие от графа Наримуне, о котором мне рассказывал покойный Рауль… – о гибели Валленберга, в Будапеште, напечатали во всех шведских газетах. Степан не хотел верить в смерть друга:

– Я Пете сказал, в Нойенгамме, что мой долг, спасать евреев. Рауль так делал, и Наримуне, в Каунасе. Я тогда и не знал, как его звали, Наримуне… – Степан замедлил шаг, – и на Халхин-Голе не знал. Но теперь знаю, и никогда не забуду. Надеюсь, мы встретимся, после войны… – только после возвращения из Германии Степану пришло в голову, что Валленберг, как и его собственный брат, мог быть сотрудником советской разведки:

– Рано хоронить Рауля, – сказал он себе, – Петя о нем ничего не упомянул, но он и не имел права, из соображений безопасности… – Степан не пошел по той стороне Виллагатан, где располагалось советское посольство:

– Здесь Рауль жил, на четвертом этаже… – он покосился на классический особняк семьи Валленберг, – а здесь кузен графа Фольке живет… – Степан, сам того не ожидая, усмехнулся:

– Хорошо, что кафе переезжает. Последние выходные на старом месте. Вряд ли здешние богачи потерпят толпу, что на боксерский матч явится… – хозяин не жалел, что срок аренды закончился:

– В Содермальме мы большое помещение нашли, по соседству с кинотеатром… – Степан сам захаживал в «Göta Lejon», на голливудские фильмы, – будем концерты устраивать, боксерские матчи, танцы… – литовец загибал пальцы, – и вообще, Содермальм еще расцветет. У меня чутье хорошее, всегда таким было… – пока в старых, полузаброшенных доходных домах начала века, люди ютились у друг друга на головах. Степан навещал квартиры, куда Красный Крест селил беженцев:

– Летом легче, – подумал он, – мальчишки рыбу ловят, девчонки за ягодами и грибами ездят, на архипелаг. А зимой? Во многих домах печи углем топят, и за водой к колонке бегают. Впрочем, в Москве люди и вовсе в бараках живут… – подумав о Москве, он сомкнул пальцы на шведском паспорте, в кармане пиджака:

– Я могу легально поехать в СССР. Получу визу, как работник Красного Креста. В посольстве не разберутся, кто я такой. Швед и швед, язык у меня хороший… – с беженцами Степан говорил на немецком языке. Он даже, немного, стал разбирать идиш, от польских евреев:

– Констанца удивится… – он отогнал внезапную, острую тоску, – когда мы встретились, я еле по-английски объяснялся. Но теперь стал, как Петя… – утром, на почтамте, Степан вынул из ящика письмо, со швейцарскими марками. Едва пробежав глазами написанные знакомым, его собственным почерком, строки, Степан встал в маленькую очередь, к прилавку почтового служащего. Он купил оберточной бумаги и бечевку:

– Правильно я решил, что медальон надо с собой носить… – он вынул из портфеля обтянутую бархатом коробочку, – нельзя откладывать, мне пора домой… – брат сообщал, что в Германии Констанцы не оказалось:

– Думаю, твоя жена в Москве, или где-то рядом… – читал Степан аккуратный почерк, – тебе надо поехать в СССР, а об остальном позабочусь я. Не волнуйся, Степа, я все сделаю, ради твоего счастья. Ты мой единственный брат… – Петя просил Степана, как только он найдет Констанцу, немедленно написать в Швейцарию:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x