Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Закончилась Великая Отечественная война, однако на Тихом океане продолжается мировая война. В Европе высокопоставленным нацистам удается ускользнуть от преследования, а герои книги, рискуя жизнью, возвращаются в Советский Союз.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мистер Кроу крест Виктории заработал. Воевал, должно быть. Хотя он владелец «К и К», богатейший человек… – мистер Кроу говорил о репарациях, карточной системе и реформе денежного оборота. Охранник нашел на столе сигареты:

– Бухгалтер бухгалтером. Но я еще в Праге понял, что он непростой человек… – щелкнув зажигалкой, охранник замер. Из окна будки были отлично видны ворота резиденции, с британским гербом. Между прутьями просунули пакет, в коричневой, оберточной бумаге.

Не дослушав мистера Кроу, охранник выбежал во двор. Шофер ушел в гараж, лимузин сверкал вымытыми крыльями. Из окон резиденции доносился стук приборов. Накрывали на стол, посол уезжал к принцу после обеда. Высунувшись на пустынную улицу, охранник увидел только спину какого-то крепкого мужчины. Широкие плечи скрылись за поворотом. Охранник взглянул на толстый конверт: «Послу его величества короля Георга, сэру Виктору Маллету, в собственные руки». Ощупав пакет, охранник обнаружил внутри что-то квадратное. Делать было нечего. Вернувшись в будку, он связался с особняком.

Сэр Виктор вышел вниз в домашнем, твидовом пиджаке:

– Что такое, мистер Стивенс… – посол ко всем обращался согласно дипломатическому этикету. Почерк на пакете был твердым, решительным. Охранник, довольно виновато, сказал:

– Я, к сожалению, не застал посетителя у ворот, сэр Виктор… – он подозревал, что неизвестный визитер и не собирался навещать посольство. Сэр Виктор повертел конверт:

– Давайте вскрывать… – по протоколу, требовалось заниматься пакетом в отдельной комнате. Третий атташе, представлявший Секретную Службу, находился в очередном отпуске. Сэр Виктор поднял бровь:

– Придется нам рисковать жизнью, мистер Стивенс… – посол улыбался:

– Впрочем, я думаю, что перед нами очередное прошение… – таких конвертов, авторства евреев, в резиденцию приходило много. Посол выбрасывал письма, даже их не просматривая. В пакете оказалась обтянутая бархатом коробочка, по виду из ювелирного магазина, и еще одно письмо, в запечатанном конверте. Тот же почерк сообщал: «Полковнику Стивену Кроу, лично, строго секретно». В скобках значилось: «Ворону».

Сэр Виктор отложил письмо:

– Это мы читать права не имеем. Что с коробкой, мистер Стивенс… – охранник откинул крышку. Летнее солнце заиграло на старинном, тусклом золоте, на арабской вязи букв:

– Медальон, – растерянно сказал охранник, – антикварный, судя по всему… – раздался щелчок. В ладонь охранника легла мягкая прядь волос, цвета осенних, палых листьев.

Степану надо было сесть на тринадцатый трамвай, идущий через центр города, Гамла Стан, на юг, в Содермальм. Вместо того, чтобы идти к остановке, у Королевского сада, он повернул на север, объяснив себе, что ему надо выпить кофе и собраться с мыслями:

– Выпить кофе можно было бы и по дороге, – буркнул он, раскуривая трубку, – и в Содермальме заведений достаточно. Не обманывай себя, дорогой Равн… – вдали прозвенел синий вагон, с дверями, темного дерева. Степан прищурился:

– Тринадцатый. Суеверия, Констанца бы меня на смех подняла… – ему, все равно, не хотелось сейчас садиться на трамвай:

– Я иду в кафе… – Степан засунул руки в карманы твидового пиджака, – а что кафе на той улице, где советское посольство, где Рауль покойный жил, совпадение… – никаким совпадением это, конечно, не было и быть не могло. Пальцы нащупали в кармане два конверта:

– Ладно, у литовца письма перечитаю… – утром Степан побывал на городском почтамте, где держал ящик. Он ходил туда, как на работу, каждый день.

Господин Равенсон, как звался Степан в новом, шведском паспорте, жил в Содермальме, по соседству с отделением Красного Креста, где помогали беженцам. Бедный, рабочий район кишел людьми без денег и документов. По улицам слонялись оборванные малыши, в перешитой одежде. На главной площади Содермальма желтело кирпичом здание функциональной, довоенной постройки, с библиотекой, и даже крытым бассейном. Потребовалось вмешательство графа Бернадотта, чтобы детям беженцев разрешили посещать спортивные занятия:

– Иоганн с ними возится, но у Иоганна совсем маленький зал. И он после матча в Германию едет… – Степан уговорил заведующую районной библиотекой, на первый взгляд, неприветливую даму, устроить бесплатные занятия шведским языком, для ребятишек:

– Лето на дворе, – улыбнулся он, – школы скоро распустят. Малыши и не записаны пока в школы, но к сентябрю все определится, они заниматься пойдут. С языком им легче будет… – дама немного покраснела:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том первый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x