Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Секретная миссия отправляется на юг Патагонии, чтобы призвать к ответу беглых нацистов, однако даже после разгрома их базы главам нового движения удается скрыться от правосудия.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если сеньор Ланге, это Макс, если Рауфф опишет ему новых знакомцев, то Питер с Меиром могут и не покинуть Ушуайю. Но Макс не рискнет похитить их с трапа самолета. Он вообще постарается не привлекать к себе внимания. Он легализировался, но он в списке разыскиваемых военных преступников, как и Мюллер… – не желая проводить время за бесконечными допросами, Марта никому, кроме семьи, не призналась в убийстве Мюллера.

Услышав ее, герцог кивнул:

– Правильно. Кладбище на Ораниенбургер Штрассе оказалось в восточной зоне. Русские не позволят нам его перекапывать, а без останков Мюллера в твою историю никто не поверит… – Марта, хмуро, отозвалась:

– И не надо. Меньше хлопот, что называется… – она опять бросила взгляд на лимузин:

– Словно в Праге, когда Питер и остальные вывозили детей. Из тех, кто тогда встретился в городе, только Питер и Авраам остались в живых. Они договорились увидеться, в шесть часов вечера, после войны. Три года прошло, а война не закончилась. И не закончится, пока не призовут к ответу последних нацистов… – по соображениям безопасности муж не мог открыто провожать Авро. Самолет, якобы, поднимался в воздух для развлекательного полета.

Степан, вернее, сеньор Смит, указал местом назначения Ушуайю:

– Мы туда не долетим, – пожал плечами полковник Воронов, – я выйду на связь, с тамошними диспетчерами, объясню, что мы решили приземлиться в городе поближе… – бесполезно было отговаривать Степана остаться у самолета, на заброшенной взлетно-посадочной полосе:

– Ради Констанцы он босиком по снегу пройдет. Он никогда не станет сидеть и ждать, пока мы вернемся на базу… – вечером, поработав с военной картой Патагонии, они наметили предварительную точку рандеву, на восточном берегу озера Фаньяно:

– Пока мы туда доберемся, Питер с Меиром успеют выяснить, где обосновались нацисты, и какая там охрана. У них машина, им легче… – судя по карте, от Ушуайи в горы вела дорога, тоже, впрочем, почти заброшенная. Марта поставила последнюю галочку в списке:

– По телефону, Меиру обещали снабдить виллис цепями, на колеса. Дорога могла обледенеть. В тех краях часты оползни, сходы лавин… – Джон высунул голову из-за брезентовой занавески, отделяющей кокпит от фюзеляжа:

– Командир экипажа сообщает, что машина готова к взлету, – герцог улыбался, – экипаж, займите свои места… – Марта садилась в кресло второго пилота. Отца кузен Степан отправил на место радиста:

– Не то, чтобы с нами кто-то хотел связаться, – хмыкнул полковник, – но на всякий случай, будьте наготове… – Марта видела надежду, в светло-голубых глазах Джона:

– Он думает об Эмме, о малыше, как Степан думает о Констанце… – Авро, медленно, разворачивался, – Господи, убереги нас от смертей. И так их слишком много… – Джон покашлял:

– Пора взлетать. Я буду стюардом, – он указал на походную, распакованную спиртовку, – принесу вам кофе, с бутербродами… – в кокпите пахло хорошим табаком. Презрев правила безопасности, полковник Воронов курил старую, партизанских времен, вересковую трубку. Повесив куртку на крючок, Марта натянула на льняные пряди авиационный шлем. Степан присмотрелся:

– Лимузин нам фарами мигает. Точка, точка, пауза, точка, тире, точка, точка… – покраснев, Марта пробормотала:

– Питер не знает русской морзянки… – завыли моторы Авро, она закрыла глаза:

– Я тебя люблю. Я его тоже… – внезапно поняла Марта, – тоже полюбила. Боялась, что этого не случится, но все вышло не так. То есть так, как надо. Мы останемся вместе, навсегда, мы вырастим наших детей в любви…

Оторвавшись от взлетной полосы, Авро превратился в черную точку, в ясном, утреннем небе.

Озеро Фаньяно

Завтрак в строго охраняемом коттедже, в закрытой для посторонних части острова, подавали поздно. В это время в большом комплексе персонал садился за обед. Обедали и ученые, работавшие в физической лаборатории, низком здании, под черепичной крышей. Остров обслуживала отдельная кухня, раздававшая пайки и для госпиталя, с экспериментальным отделением, как его называли, между собой, врачи. К больнице пристроили обнесенный стеной, довольно уютный домик, с террасой и маленьким садом. Особняк давно прозвали загоном.

Второму коттеджу названия не дали. Обслуживали его солдаты, лично отобранные обергруппенфюрером фон Рабе. Кроме него и охранников, никто не имел права подходить, к трехметровой стене, серого бетона, с пропущенной по верху колючей проволокой, к железным, мощным воротам. В будке, на небольшой территории, круглосуточно дежурило три эсэсовца. Двое их них, каждый час проверяли участок с собаками. Коттедж смотрел голыми, без занавесок окнами, на топорщащуюся под ветром, озерную гладь, на дальние горы, в туманной, зимней дымке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x