Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Секретная миссия отправляется на юг Патагонии, чтобы призвать к ответу беглых нацистов, однако даже после разгрома их базы главам нового движения удается скрыться от правосудия.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Устроив голову на плече Питера, Марта слушала его мягкий голос:

– Во-первых, Рауфф не узнал ни меня, ни Меира. Даже если он встретится с Максом, если опишет нас, они понятия не имеют, когда мы прилетаем. Меир забронировал машину в тамошнем аэропорту, по телефону… – Питер помолчал:

– Думаю сеньор Ланге, именно Макс. Рауфф объяснил, как добраться до гостиницы его знакомца. То есть в отель мы заселяться не собираемся. Мы обоснуемся поблизости, будем следить за перемещениями персонала, то есть беглых нацистов. Марта помнила удаляющийся голос:

– Те, кто живы, мертвы… – потянувшись, она привлекла к себе Питера:

– Может быть, сказать ему, о моих сомнениях? Нет, впереди операция. Сначала дело, потом все остальное… – она прижалась к таким знакомым, сухим губам:

– Пожалуйста, не лезьте на рожон, ни ты, не Меир… – Питера окутал сладкий запах жасмина. Он целовал крашеные, льняные локоны, над маленьким ухом:

– Обещаю, что не собираемся такого делать. Иди, иди ко мне, пожалуйста… – Марта еле сдержала стон:

– Как хорошо. Пусть это длится всегда, мы с Питером вырастим детей, состаримся вместе… – дрова в камине, потрескивая, сползли вниз, Марте почудился запах гари:

– Все из-за волнения. Те, кто мертвы, живы… – напомнила она себе, – живы и будут жить. И я, и Теодор-Генрих, и Максим, и Питер… – она задремала, не выпуская руки мужа: «Те, кто мертвы живы. Живы».

На выкрашенных в защитный цвет полках, идущих вдоль фюзеляжа Авро, несколько месяцев назад, почтовая служба Аргентины перевозила посылки.

Сейчас здесь лежали аккуратно собранные парашюты и вещевые мешки, тоже армейского выпуска. Джон навестил не только дорогой магазин охотничьего снаряжения, но и захудалые лавки, в районе Сан-Тельмо, торговавшие военными товарами.

Вернувшись на квартиру с тюками, он заметил Марте:

– Отряд мерзавца Барбье тоже снабжался из таких магазинов. Ботинок, твоего размера, правда, не нашлось… – Марта отмахнулась:

– Мы в холод летим. Надену три пары шерстяных носок, ничего страшного… – она быстро подшила армейские брюки и толстую куртку. Свитер тоже оказался велик, Марта вздохнула:

– Ладно. Оденусь, что называется, как капуста… – она помнила, что в Патагонии, зимой, может быть и тепло:

– Если выглянет солнце, температура поднимется… – она повертела шеей, под кусачим воротником, – тогда придется раздеваться. Свитера хорошие, местного производства… – шерсть была грубой, но хранила тепло.

Стоя со списком, она проверяла содержимое мешков:

– Сухой паек, таблетки для обеззараживания воды, походная спиртовка, сухой спирт… – на нижней полке аккуратно возвышались упаковки с взрывчаткой. Взяв напрокат неприметный форд, отец и Джон отвезли Марту с полковником Вороновым в глухой уголок пампы, в полусотне километров от столицы:

– Слушайте, запоминайте, и постарайтесь не делать ошибок, – по дороге, сказал Федор Петрович, – как известно, сапер ошибается только раз. Я, как видите, пока жив, и его светлость тоже, хотя герцог у нас, скорее, любитель… – Джон усмехнулся:

– Образование у меня математическое, не спорю, но на войне я часто имел дело со взрывами… – Марте и Степану, как выражался отец, провели курс молодого бойца инженерных частей:

– Полковник у нас знаком с диверсионной работой, по партизанским временам… – отец учил Марту минировать дорогу, – а ты больше занималась шифрами, так что смотри сюда… – на каждого из них приходилось по шестьдесят килограмм груза. Марта покусала карандаш:

– Мне только двадцать позволили нести, хотя я сказала, что справлюсь… – отец, без разговоров, забрал вещи из ее туго набитого рюкзака:

– Нас трое здоровых мужиков, а ты весишь меньше, чем твоя норма груза, – сварливо сказал Федор Петрович, – и вообще, мы тебя отправим в скауты, в авангард. У тебя большой опыт путешествий в горах… – хребет вокруг озера Фаньяно едва достигал полутора километров в высоту.

По военной метеосводке, полученной сеньором Смитом от приятелей, местных авиаторов, на этой неделе в Ушуайе и окрестностях ожидался снег. Лыжи они брать не стали, только подбив подковки на подошвы ботинок. Марта постучала карандашом по белым зубам:

– Как выпал снег, так и растает. В тех местах очень влажно. Вслед за морозом сразу наступает оттепель… – краем глаза она видела припаркованный за легкой оградой коммерческого поля, знакомый, лимузин:

– Рауфф на выходных, то есть вчера улетел в Патагонию. Питер с Меиром отправляются туда в среду… – у Марты, неприятно, потянуло живот:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x