Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Северной Америке осужден Паук – тщательно законспирированный агент советской разведки.Однако СССР узнает о причинах его провала и намеревается отомстить принимавшим участие в его разоблачении.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Время у меня еще есть, я приехала заранее… – запомнив понравившиеся ей кольца, Ривка пошла за светловолосым и его приятелем.

Меню в кафе «Париж» писали мелом, на грифельной доске, но на английском языке.

Фойе украшали плакаты новых фильмов. Мистер Оливье, в средневековом костюме, при шпаге, стоял над трупом Офелии. Многоцветная реклама обещала, в ноябре, премьеру «Жанны Д’Арк», с Ингрид Бергман. Леон достал из кармана блокнот:

– Надо сходить. Мисс Ривка серьезная девушка, на обеде она говорила о Толстом, о Флобере. Ей должен понравиться исторический фильм… – мисс Гольдблат говорила на немного школьном, скованном французском языке, но Леон похвалил ее произношение. Он сделал пометку рядом с одиннадцатым ноября:

– Пригласить Ривку в кино… – паркер дрогнул, Леон велел себе:

– Прекрати. Хватит о ней думать, и вообще, она похожа на ту… – ручка вывела имя Кэтрин Бромли. Дочь мистера Бромли отлично знала французский:

– По-немецки я тоже объясняюсь, – весело заметила девушка, – у меня в школе даже преподавали латынь, хотя, обычно, в женских школах такое не принято… – перед войной Кэтрин закончила Квинс-Колледж, в Лондоне:

– Я прошла два университета, – смешливо добавила коллега, – в июне сорокового года я получила аттестат и водительские права, и сразу записалась в женские вспомогательные войска. Я пять лет водила машину скорой помощи, выкапывала раненых, после налетов, жила в общежитии… – она повела рукой:

– Но я, хотя бы, оставалась рядом с родителями. Мой брат начал воевать в сороковом году. Он был при Дюнкерке, потом в Северной Африке, в Италии. Папа и мама за него очень волновались, но теперь все позади… – за кофе мисс Бромли показала фотографии пухленькой малышки, в кружевном платьице. Девочку сняли рядом с «Юридическим словарем». Луиза, довольно уверенно, держала ручку на переплете:

– Будущее поколение Бромли, – прочел Леон, – дорогой тете от любящей племянницы… – он увидел и военные снимки. Кэтрин, в комбинезоне и пилотке, стояла у санитарного фургона:

– День победы… – девушка перевернула страницу, – то есть ночь победы… – здесь она носила легкомысленное, летнее платье. Кэтрин, в обнимку с другими девушками, салютовала фотографу бутылкой сидра, с бортика фонтана:

– Мы тогда гуляли по Лондону, – мисс Бромли смотрела вдаль, – танцевали со всеми солдатами и офицерами. На улицы высыпали тысячи людей, пели, запускали фейерверки… – она вскинула бровь:

– Я вообще очень люблю веселиться, хоть я и юрист… – мисс Бромли хихикнула, – люблю бары, люблю джаз… – в голубых глазах промелькнула тоска:

– Ди Грасси водил меня слушать джаз, здесь, в Нью-Йорке. Играл Чарли Паркер, мы танцевали… Оставь, не думай о нем… – вместо этого Кэтрин поинтересовалась, как провел день победы мистер Циммерман:

– Отсыпаясь в похмелье… – Леон, мрачно, отхлебнул кофе, – но ей о таком знать не надо. Я тогда каждое утро тянулся за виски… – виски Леона снабжали коллеги, военные юристы из американских частей, расквартированных в Бельгии:

– Мы вскрывали очередное массовое захоронение, на месте расстрела партизан. Было бессмысленно искать тела папы и мамы, но я, все равно, надеялся. Следующим годом Монах вернулся из Палестины и велел мне ехать в Америку. Я нашел в архивах льежского гестапо сведения о том, что маму и папу отправили на восток. Я отомстил за них… – он сжал сильную руку в кулак, – но родителей мне, все равно, не вернуть…

Появившись на пороге прокуренной, пахнущей спиртным квартиры, бывший командир заставил Леона выбросить пустые бутылки и вымыть заваленные пеплом полы:

– Ты лучше уезжай… – сидя в инвалидной коляске, Гольдберг варил кофе, на газовой плите, – у меня есть обязанности, у меня на руках Маргарита, а ты свободный человек… – Леон вспомнил:

– Он тогда не сказал мне, что потерял в Польше жену. Он только недавно, в сентябре, написал, что она погибла… – с командиром они обменивались весточками:

– У него теперь не только Маргарита на руках, но и кузен девочки… – подумал Леон, – а тогда он заметил, что мне незачем оставаться в Бельгии… – Гольдберг курил у окна, разглядывая пустынный, унылый льежский двор:

– Ты здесь словно на пепелище, Леон, – он обернулся, – уезжай в Америку, начинай новую жизнь. Нельзя все время сидеть на кладбище… – Циммерман, все равно, оставил записочку в льежской синагоге, куда он бегал мальчиком, в воскресные классы, где отмечали его бар-мицву:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x