Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Северной Америке осужден Паук – тщательно законспирированный агент советской разведки.Однако СССР узнает о причинах его провала и намеревается отомстить принимавшим участие в его разоблачении.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На остров Блэкуэлл меня не повезли… – усмехнулся Меир, – слишком близко к Манхэттену. Вдруг я брошусь в океан, где меня ждет подводная лодка русских. Отсюда, с острова Райкерс, не сбежишь… – Меира поместили в новую тюрьму, с усиленными правилами безопасности, построенную незадолго до войны.

Он медленно жевал подгоревший тост, с порцией маргарина:

– Здесь отбывают пожизненный срок мафиози, здесь есть крыло для приговоренных к смертной казни, ожидающих электрического стула… – в Райкерсе сидели только мужчины, но Меир был уверен, что Дебору тоже привезли сюда:

– Женская тюрьма на Манхэттене, в Гринич-Вилледж, но они захотят устроить нам очные ставки… – запив тост слабым, едва теплым кофе, он откинулся к стене.

Вчерашний день, из-за праздника, Меир оставлял порции нетронутыми. Он понял, что, неожиданным образом, провел Йом-Кипур почти так, как положено. Меир взглянул на парусиновые тапочки, тюремного образца, стоявшие на полу:

– Я даже успел помолиться. Я не курил… – сигареты у него отобрали при оформлении в камеру, – в душ меня не водили, а умываться я не стал. Впрочем, мне пока и не выдавали мыла… – лишение сигарет было антиконституционным, но Меир решил не протестовать:

– Мне некому заявить протест… – он поставил пустой поднос рядом с тапочками, – кроме местных охранников, я еще никого не видел… – он предполагал, что и Даллес и Гувер успели приехать в Нью-Йорк:

– Но Мэтью, вкупе с Кепкой, наверняка, покинул город… – Меир потер обросший бородой подбородок. По конституции, заключенные имели право оставаться при бороде:

– Я бы мог, наверное, попросить кипу и кошерный паек… – он почесал затылок, – но, мне кажется, что просьбы оставят без внимания… – в процедуру оформления арестованного всегда входило фото, но фотографа Меир не дождался. Он понимал, почему:

– Арест пока не отразили на бумаге. Мы с Деборой не уголовные преступники. Все засекречено, как при арестах, после убийства Линкольна. Дед Мэтью, будущий генерал Дэниел Горовиц, занимался расследованием заговора. Он отправил под трибунал полковника Вильямсона и женился на его дочери. Дрозд, Мэтью Вулф, тогда закончил расстрелом… – Меир разозлился:

– Не случится никакого трибунала. ФБР обыскало номер, в пансионе. Они забрали папку, предназначавшуюся для Донована. При встрече с Даллесом и Гувером я им все объясню и докажу. Мне поверят, а Мэтью объявят в розыск…

Он жалел, что не успел лично проследить за кузеном:

– Но как бы я его нашел, – мрачно подумал полковник, – в Нью-Йорке живет четыре миллиона человек. На Бродвее, рядом с университетом, он оказался потому, что поехал к Деборе. Но куда он направился дальше, неизвестно. Мисс Ривка видела его и Кепку в кондитерской, у Карнеги-холла… – Меир, устало, закрыл глаза:

– Вокруг Карнеги-холла полсотни небоскребов. Мэтью и Кепка могли прятаться, где угодно. Но Кепка знал, что мы в Хобокене. Я уверен, что именно он и позвонил в ФБР… – часы у Меира отобрали, при оформлении, но он знал, что время подбирается к девяти утра:

– Подъем в семь, завтрак приносят в восемь… – Меир задумался, – через полчаса можно настаивать на конституционном праве сделать один личный звонок…

С Вашингтоном он связаться не мог. Тюремный телефон не пропускал междугородные звонки. Поднявшись с койки, он смерил шагами камеру:

– У Исии нас держали в подвале, среди крыс и нечистот. Тогда я выжил, выживу и сейчас. Но я не подставлю миссис Анну и Марту. Они сами позвонят Доновану, и все узнают. Хотя им опасно приезжать в Нью-Йорк, им тоже грозит арест… – Меир дернул губами:

– ФБР раскрыло гнездо советских шпионов, то есть нас. Лучше бы они обратили внимание на Розенбергов, а еще лучше, арестовали бы Мэтью. Однако они поддались на игру Лубянки и выполняют сценарий Эйтингона. Пока я докажу, что мы с Деборой невиновны, Мэтью и Кепки и след простынет… – он не собирался такого допускать:

– Надо, чтобы Донован позаботился о детях, – напомнил себе Меир, – Аарон с Евой, наверняка, подались на Истерн Парквей. У ребе они в безопасности, но долго так продолжаться не может. ФБР поймет, что малыши в Бруклине, просмотрев вещи Евы… – дочка привезла в Хобокен школьные тетрадки, – они пошлют в резиденцию социальные службы. Ева и Аарон не отправятся в приют. Надо, чтобы Донован забрал детей и связался с Джоном, в Лондоне…

Прошагав к двери, Меир застучал в окошечко: «Эй, кто-нибудь! Мне нужен мой телефонный звонок!».

За окном, перекрытым частой решеткой, сверкала под утренним солнцем широкая Ист-Ривер. Грязноватое суденышко, с американским флагом за кормой, суетилось у носа белого, блестящего иллюминаторами, океанского лайнера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x