Современное название – Лидо.
Зара (современное название – Задар) — город на восточном побережье Адриатического моря. В XII веке принадлежал то Венеции, то Венгрии; Славония – историческое название Далмации.
Никита Хониат – византийский историк, писатель и государственный деятель. После захвата Константинополя в 1204 году бежал в Никею (город находился на территории современной Турции).
8 октября 1202 г.
10 ноября.
Далматинское море – средневековое название Адриатического моря.
Во Гюи, аббат монастыря цистерцианцев Во де Серней во Франции.
Керкира – греческое название острова Корфу.
Неточная цитата из книги Бытие 19:25.
Брандис – средневековое название города Бриндизи в Италии.
Так в Средние века во Франции называли пролив Дарданеллы.
Халкедон – древний город, ныне – район Стамбула.
Логофет, драгоман – византийские чиновники, канцлер и переводчик.
29 сентября 1203 г. 30 сентября истекал годичный договор между крестоносцами и венецианцами.
Сарацины – мусульмане.
Дворец Львиной пасти – Буколеон.
И. Ильф «Записные книжки».
Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова 21:11.
Innocentius (лат.) – невинный.
Кардинал-камерарий – глава Апостольской палаты, отвечающей за финансы Святого Престола.
Грош святого Петра – ежегодная подать, которую в Средние века выплачивали Святому Престолу некоторые страны Европы; был одним из основных источников доходов курии.
Мерк – английская монета.
Иоанн Плантагенет (Иоанн Безземельный) – король Англии, младший брат Ричарда Львиное Сердце.
Послание к галатам апостола Павла 5:22, 23.
Ингеборга Датская – дочь короля Дании Вальдемара I Великого и Софьи Полоцкой.
Папская область – небольшое теократическое государство на территории современной Италии. Его главой был папа Римский.
Альмохады – мусульманская династия и государство. Располагалось на юге современной Испании. Разгромлено христианами вскоре после описываемых событий.
Иоанниций – болгарский царь, более известный по прозвищу Калоян, один из самых сильных правителей Второго болгарского царства.
Цистерцианцы – монашеский орден, ветвь бенедиктинцев. В некоторых странах в честь святого Бернарда Клервосского их называют бернардинцами. Отличаются суровым и аскетичным монастырским уставом.
Бальи – в Средневековой Франции наместник части королевского домена, управлявший областью (бальяжем). Обладал военной, административной и судебной властью.
Шаббат – в иудаизме седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы.
Исход 8:1.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 12:1-8.
К. Маркс. «К критике гегелевской философии права».
Диоцез – епархия у католиков.
Евангелие от Иоанна 11:1-45.
24 июня.
«В четвертую же стражу ночи пошёл к ним Иисус, идя по морю. И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали. Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь». Евангелие от Матфея 14:25-27.
Пункт – в Средние века четверть часа.
Нарбо – современная Нарбонна. Порта давно нет, так как море отступило от города.
Первое послание фессалоникийцам апостола Павла 5:18.
Consolamentum (лат. Утешение) – главная религиозная церемония альбигойцев.
Камиза – цельнокроеная полотняная рубаха.
Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис) 21:8.
Benedicite (benedicite, parcite nobis, лат. – Благослови и помилуй нас) – молитва альбигойцев.
Взываем к Отцу, Сыну и Святому Духу (лат.).
Послание к римлянам апостола Павла 11:33.
Тимпан – ниша в портале.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу