Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дерзкий побег с засекреченного острова в Аральском море, таинственное убежище в ледяных просторах Арктики и тайная миссия в закрытый для иностранцев Китай. Продолжение истории семьи Вельяминовых в начале 1970-х годов.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я помню, что на Руси у нас есть родня, но что случилось с тетей Сигне? – Марта внимательно взглянула на дочь:

– Нетерпеливая, как отец ее. Маленький Джон пошел в Холландов, он долго запрягает и собирается, – сын рос основательным, как говорил рыцарь Джон, парнишкой, – а Констанца вся в Филиппо, пусть девочка и никогда не узнает, кто ее отец, – мать заметила:

– Тише едешь, дальше будешь, то есть festina lente, – Марта отхлебнула теплой медовухи, – Сигне выскочила замуж за собутыльника ее сводных братьев. Тебе такое слушать можно, – добавила Марта, – ты доросла до брачного возраста, – Констанца надменно сказала:

– Я не собираюсь замуж, – Марта хмыкнула:

– Сваты нас не осаждают – дочь зарделась, – ты что, хочешь принять обеты? – Констанца подергала беленый лен будущей рубашки, закрепленный в пяльцах:

– Мне всего пятнадцать, – заметила девушка, – ты обвенчалась восемнадцати лет, мне некуда торопиться, – мать согласилась:

– В общем, да. Насчет обетов…, – Констанца потянулась за яблоками в чаше резного янтаря:

– Не обязательно принимать обеты, чтобы заниматься медициной, мама, – Марта покачала головой:

– Женщина либо жена, либо монахиня, другого не дано. Муж увез Сигне в Исландию, но жили они плохо. Человек он попался никудышный, пил, колотил ее пьяным, но вскоре умер, – Констанца поинтересовалась: «Как?». Марта пожала плечами:

– Понятия не имею. Сигне овдовела, когда ей и двадцати не исполнилось. Потом она обвенчалась с сыном тамошнего ярла, Лейфа Эйриксона, уехала в Гренландию и пропала, – Констанца уверенно сказала:

– За Гренландией на западе есть земля, мама…, – девушка очнулась:

– Овощи, – Бруно возился у вделанного в стену домика очага, – в Англии растут овощи. Репа, брюква, горох. Но я говорила, что не умею готовить, – Бруно смешливо сказал:

– Вы научились ходить под парусом, а сейчас научитесь печь лепешки. Я у вас в долгу, благородная дама, вы мне преподаете святой язык, – Констанца отозвалась:

– И у вас хорошо получается, – его большие руки ловко месили тесто в грубо сколоченном корыте, – а что, будут просто лепешки? – Бруно кивнул на россыпь зелени на ближней грядке:

– Не просто, а с оливковым маслом, яйцами и шпинатом, – Констанца недоверчиво сказала:

– Никогда о таком не слышала, – Бруно церемонно поклонился:

– Шпинат, позвольте представить вам благородную даму Констанцу Маргарет, дочь рыцаря Джона Холланда из Банбери, что в Англии, – девушка, хихикнув, сделала реверанс:

– Но мне придется убить нового знакомца, – она выдернула из грядки кустик, – каков он на вкус?

Бруно причмокнул:

– Вернетесь в Англию и расскажете, что ели в Италии настоящую амброзию, благородная дама.

Пробормотав себе под нос: «Может быть, еще и не вернусь», Констанца взялась за нож.

Гриль установили на белокаменной террасе, выходящей к лазоревой глади Аральского моря:

– День сегодня выходной, – добродушно сказал профессор Кардозо, – яхтенный спорт у нас популярен, – в бухте виднелись паруса, – порыбачили мы отменно, а завтра отправимся стрелять уток в камыши.

По распоряжению Давида, заросшие тростником берега не приводили, как выразились бы его комитетские кураторы, в порядок. Профессор Кардозо составил докладную записку, настаивая на присвоении этим местам статуса природного заказника. Давид не хотел лишаться охотничьих угодий. Сезон стрельбы уток официально пока не открыли, но такие мелочи профессора никогда не интересовали:

– На берегах удивительно тихо, товарищ Матвеев, – он перевернул истекающий янтарным жирок кусок рыбы, – мы окажемся в камышах до рассвета. Оставим машину неподалеку, чтобы не спугнуть птиц. Я оборудовал сторожку для удобства стрельбы, – Давид намеревался поохотиться и на сайгаков, бродящих по пустынной северной оконечности острова:

– Где во времена Берия располагался экспериментальный полигон, – все документы о давнем опыте сгорели в печах Комитета, – жаль, что Принцесса сгинула в тайге, было бы интересно взглянуть на нее сейчас, – помешав угли щипцами, он заметил:

– Утку мы приготовим в каспийской манере, с овощами и травами. Такая кухня до Москвы не добирается, попробовать ее можно только здесь, – шелковый полог, натянутый над столом, трепетал под легким ветром. Стол уставили хрусталем и фарфором:

– Икра и рыба у нас своя, – Давид повел рукой, – здесь лучшие овощи в Средней Азии, – алые мясистые помидоры возвышались на расписном блюде, – миндаль, грецкие орехи, фрукты, – он подбросил оранжевый абрикос, – проведите у нас несколько дней, товарищ Матвеев, отвлекитесь от вашей ответственной работы, – профессор извинился за отсутствие на террасе дочери:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x