Валерий Осипов - О чём шепчет ветер. Сборник рассказов

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Осипов - О чём шепчет ветер. Сборник рассказов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О чём шепчет ветер. Сборник рассказов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О чём шепчет ветер. Сборник рассказов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«О чём шепчет ветер» – сборник, написанный под впечатлением от стран и городов мира. Четырнадцать историй: приключения в Стамбуле, удивительный случай в Сан-Франциско, невероятная встреча в Нью-Йорке, фантастическое происшествие в Гонконге и трогательная история в Мадриде, эпические события на берегу реки Волги и современном Будапеште, нонсенс в туманном Лондоне, непредсказуемая история в древнем Китае и Руси. Это творческий эксперимент в разных жанрах: реализм, городское фэнтези, нонсенс, нуар.

О чём шепчет ветер. Сборник рассказов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О чём шепчет ветер. Сборник рассказов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вышло даже лучше, я могу теперь распоряжаться судьбами десятков тысяч людей, могу карать, могу повелевать. Скоро падут мокшане, удмурты, русь, нам не будет равных! – рассмеялся он.

В глазах отразилась последняя нотка зари, красной каплей скатившись в глубину души.

– Нишки, мне страшно, стоит ли это таких жертв?

– Жертв? Конечно, это как дар Богам, как жертва для нашего светлого будущего? Ты со мной? – Спросил он, снова сжимая её в объятиях.

– Я… Мне нужно подумать, – попыталась отстраниться Верья.

– Думать?? Я уже всё придумал, пошли. – сказал он, беря ее за руку и разворачиваясь с лошади. – Мы едем в стан, завтра здесь будет жарко.

– Верья, ты здесь? – раздался голос Важдяя.

– Важдяй, беги! – закричала Верья увидев друга, что спускался к ним.

Нишки оттолкнул Верья и выхватил изогнутый палаш, не собираясь разговаривать с незнакомцем.

Заговорил Важдяй:

– Здравствуй, Нишки, лютый юртчи Батыя, много ты погубил наших братьев ради своего безумного плана и жажды власти.

– И тебя погублю, безродный, – закричал Нишки и замахнулся палашом стремительно сокращая дистанцию.

Важдяй выхватил свой клинок и раздался звон. Лезвие в лезвие. Диагональный взмах в диагональ. Беспощадно круша противника Нишки, смеялся. Как смеялся сотни раз, разрушая всё на своём победном возвращении домой.

Ударил колко и стремительно вперёд, Нишки пропоров Важдяю кафтан на груди. Важдяй отклонился назад, почти распластавшись в воздухе и пнул ногой в эфес палаша Нишки. Тот не удержал клинок в руке и оружие, взвившись, смертельного дугой в воздухе полетело на землю, на молодую зелёную траву. Нишки прыгнул вперёд, норовя сбить Важдяя с ног, но тот ударил наотмашь. Острое лезвие эрзянского клинка пробило корпус Нишки-Паса насквозь.

Не родившийся крик повис в воздухе, подхваченный ветрами над великой рекой Рав.

Аштемков выдался на редкость жарким. А знойное лето тысяча двести тридцать шестого года от рождества некоего мальчика, сына Иосифа из Назарета ознаменовалось пожарами и нашествием хана Батыя на всю территорию юга Евразии.

НЕ ГОТСКАЯ ИСТОРИЯ

– Да, чтоб тебя!!! – заорал я, выкручивая руль резко вправо. Машина круто вильнула и уверенно протаранила пожарный гидрант, услужливо ожидавший зазевавшегося «водилу» на краю проезжей части. Гидрант полетел на тротуар, а фонтан воды в лучших традициях голливудских фильмов взвился свободно в высь, претендуя на место под солнцем наряду с небоскрёбами пятой авеню. Но куда уж там ему, маловат будет.

Выскочив из Доджа и, хлопнув дверью, я разразился чередой проклятий в адрес прелестной рыжеволосой особы на красном Шевроле Камарро, что строила мне глазки два перекрёстка назад и, по вине которой, я умудрился покорёжить машину.

Вторник. Нью Йорк. Прекрасное начало недели и неожиданный поворот не туда. Гидрант выдал последний столб воды и замер, наблюдая как она, вода, падает с высоты третьего этажа на серый асфальт.

– Нормально она тебя сделала, ахаха, – раздалось за моей спиной, – бродяга заливался смехом, сидя на картонке возле входа в торговый центр, – не хлопай ушами, неудачник!

– Эй, прикрой свой рот лучше, – я зло отмахнулся от него.

Подъехал экипаж из полицейских. Повреждений сильных не было, чуть помятый бампер. Для страховой это сущие пустяки, поэтому решение вопроса о дальнейшем движении заняло чуть более часа.

Раздался звонок на мобильный. Звонил Марк Чиповски, мой юрист и партнёр по бизнесу.

– Да, Марк, – ответил я, – уже скоро буду, попал тут в передрягу.

– Джон, твою мать, скоро это когда? Ты уже опоздал на сорок минут, ты где? Тут очередь из страждущих до находки.

– На углу пятой авеню уже, – обнадёжил я.

– Уже!! На углу с какой из сорока девяти улиц? Что там у тебя? Тебе до меня еще минут тридцать ехать, а с учётом трафика и того дольше, ты же понимаешь, что вопрос важный…

– Да, влетел в гидрант, сейчас выезжаю. Рыжая мадемуазель подрезала меня немного, – я перебил Марка на половине фразы и, прыгнув в машину, продолжил движение в сторону Публичной Библиотеки.

– Марк, извини, так вышло! Еду. Так что там Кессиди? Дали разрешение?

– Джон, я один из лучших юристов города, обижаешь, мы получили эксклюзивное право на перевод реплики Херефордской карты мира! С тебя бутылочка бурбона 79 года, – радостно подытожил Марк.

– Хоть 78! Думаю, что это не реплика, это оригинал. Только язык у меня вызывает вопросы. Это не готский, но точно что-то из восточногерманского. Надо полагать, их местные мудрецы не поняли, что это за язык, – с лёгкой толикой злорадства ответил я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О чём шепчет ветер. Сборник рассказов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О чём шепчет ветер. Сборник рассказов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О чём шепчет ветер. Сборник рассказов»

Обсуждение, отзывы о книге «О чём шепчет ветер. Сборник рассказов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x