Бахрам-шахзада встал и вышел в соседнюю комнату. Старый жрец неподвижно сидел у очага. Уснул, как видно. Нет, он не спал. Как только Бахрам подсел к огню, он поднял голову и сказал, словно обращаясь к кому-то другому:
– Спи, не волнуйся, шахзада, победа нашей будет. Да, да, не волнуйся. Дворец в руках воспитавших тебя благородных людей.
– А что я должен делать, атакай?
– Пока что спать, а дальше будешь делать, что я скажу.
– А если пройдёт Хосров?
– Придётся драться, шахзада. Придворные во дворце нас поддержат.
– А что будет с братом Хосровом?
– Никому в этом мире две жизни не прожить. Брата убьёшь ты сам.
– Нет, я не сделаю этого!
– Не убьёшь ты, так он убьёт тебя, шахзада!
– Это же злодейство! Не ты ли призывал меня не совершать злодейств!
– Шахзада, на свете существует священное зло, и есть зло дурное. То, что сделаешь ты, мы будем считать священным злом. Когда к трону тянутся двое, народ неизбежно раскалывается надвое. А это значит, что будет война. Чтобы такого не случилось, я привёз тебя, мой шахзада, от сарматов на родину. Я же видел, не слепой, у сарматов ты не прижился, с Сафурой-бике не поладил. Бике не любила тебя, хотя ты очень старался понравиться ей. Но ты не горюй, ты – настоящий мужчина, тебя сегодня ждёт трон Ирана. Нам с тобой, шахзада, надо хорошенько отдохнуть, выспаться. Завтра нас ждут важные дела, очень важные… Так что будь твёрд!..
Шахзада снова лёг, но уснуть ему всё же не удалось. Его подняли рано. Умывшись и подкрепившись теми же фруктами и овощами, они пошли к дворцу. Пробирались узенькими улочками, вдоль дувалов, пока не вышли на широкую дорогу. По этой дороге ездили не только воины шахиншаха, по ней шли караваны из Туранских степей. Слева, недалеко от дворца, стоит караван-сарай туранцев. Если пойти направо от него, придёшь к еврейскому базару, пройдёшь дальше, окажешься на индийском базаре. А слева, чуть поодаль, – китайский базар, а ещё дальше торгуют арабы. В детстве Бахрам-шахзада больше всего любил бывать на туранском базаре. Там продавали красивых рабынь. Были среди них такие же, как Сафура-бике, светловолосые красавицы. Шахзада влюблялся в каждую, но покупать их ему не разрешалось. Для отца, шахиншаха Едигера, дворцовые слуги покупали самых красивых девушек. Бахрам не знает, как обращался отец со своими женщинами из гарема, но со служанками бывал груб, часто выходил из себя, мог даже побить. Но ударив, тут же раскаивался и бросал бедняжке серебряный дирхем. Служанки бывали счастливы, когда он поднимал на них руку.
Из узкого переулка показались жрецы.
– Слава шахзаде Бахраму! Слава! – закричали они.
Неожиданно, как из-под земли, появился Великий жрец Тахамтан.
– Женщина из Турана оставила нам двух сыновей. На трон Ирана должен воссесть один из них. Мы не станем встревать между ними, решим дело по справедливости. Пойдёмте, братья, во дворец, пусть шахиншаха для страны и народа выберут львы, – сказал он.
Что сказал жрец? Бахрам огляделся. Уж не ослышался ли он? На него никто не обращал внимания. Все ринулись вслед за Тахамтаном. Увидев, что шахзада растерянно озирается, Шахрай-атакай снова тронул его за локоть и зашептал:
– Успокойся, шахзада, успокойся, всё будет, как мы хотим.
Когда, войдя в тронный зал, Бахрам увидел вдоль стен львов, у него задрожало не только сердце, но и руки. Львы были очень страшные. Их держали на цепях голые по пояс эфиопы.
Среди жрецов в чёрном Бахрам разглядел брата Хосрова. Ему захотелось пойти к нему и обнять, но он передумал. Славное же испытание изобрёл для них хитрый жрец! В случае чего он всегда может сказать народу: «Это не мы, а львы так решили. Мы всё делали по справедливости». Шахрай объяснил условие состязания: кто из них двоих пройдёт мимо львов и сядет на трон, тот и будет шахиншахом. А если какой-нибудь из львов набросится и порвёт на части? – Что ж, выходит, такова участь бедняги. Вот как Великий жрец собирается решить их судьбу. Что делать?! Разве за этим ехал он сюда из далёкой степи? Лучше бы оставался с сарматами. В степи всё было так просто и понятно. Там важно лишь знать, любит народ будущего хана, или нет. А здесь судьбу страны решают звери! Невероятно! Сарматы с унуками определённо сочли бы это варварством и безумием. И персы смеют воображать себя просвещённым народом! Степняков называют дикарями! Шахзада Бахрам так не думает. Он жил в степи и убедился, что те народы намного превосходят персов нравом и обычаями.
Бахрам всё время поглядывал на Хосрова. Они братья. Дети одной матери, а эти люди воображают, что вправе распоряжаться их жизнями. Что это, как не дикость?! На брате красная рубашка из китайского шёлка, а Бахрама атакай одел в зелёную. Неужели это тоже неспроста? На ногах Хосрова также красные сапоги. На поясе зелёный кушак с кистями. Брат тоже часто смотрит на Бахрама. Ему наверняка известно, что львы эти – людоеды, могут наброситься на того, кто подойдёт к ним близко. Брат выглядит испуганным и печальным. Он всё время озирается по сторонам, словно ожидает помощи от кого-то. Сам шахзада Бахрам многое повидал на своём веку, но львы наводили ужас даже на него. Если такой зверь набросится, эфиоп удержать его не сможет. Правда, за эфиопами стоят крепкие мужчины с копьями. По сторонам зала по семь копьеносцев. Цифра «семь» у персов считается священной. Копьеносцы, конечно, могут заколоть львов, но надеяться на их проворство трудно…
Читать дальше