Крістін Генна - Соловей

Здесь есть возможность читать онлайн «Крістін Генна - Соловей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Наш Формат, Жанр: Историческая проза, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соловей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соловей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франція охоплена вогнем Другої світової. Великі міста й маленькі селища окуповані нацистами, у небі — ворожі літаки, а навкруги — зневіра, смерть і страждання.
В’янн Моріак — сільська вчителька, яка, провівши на війну свого чоловіка, змушена щодня докладати неймовірних зусиль, аби врятувати свою родину: виживати без їжі і грошей, ділити дах із ворогом і пережити нелюдські страждання.
Її вісімнадцятирічна сестра Ізабель приєднується до партизанського руху спротиву. Разом зі своїми однодумцями вона вірить, що Франція вистоїть і, рано чи пізно, ворог буде переможений. Поки тисячі французів, скорившись ворогові, намагаються пристосуватися до сумних обставин, тендітна дівчина, на яку полює Вермахт і СС, стає невловимим провідником, що рятує десятки військових пілотів, переправляючи їх таємним маршрутом через Піренеї.
В’янн та Ізабель дуже різні, і на цій війні — у кожної з них свій шлях і свій подвиг.
Переклад з англійської

Соловей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соловей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дуже швидко вона розчесала волосся і вклала його рівними пасмами. Схопивши капелюшок, рукавички й сумочку, В’янн вибігла в садок, де на неї чекала Рейчел із дітьми. Капітан Бек стояв біля сараю. Його біла футболка була мокра й місцями прилипла до грудей, показуючи волосся на них. Він недбало закинув сокиру на плече.

— Вітаю, — сказав чоловік.

В’янн відчула на собі пильний погляд Рейчел.

Бек опустив сокиру.

— Це ваша подруга, мадам?

— Рейчел, — стримано відповіла В’янн. Моя сусідка. А це Капітан Бек. Він… розквартирувався в нас.

— Вітаю, — знову сказав Бек і ввічливо кивнув.

В’янн, поклавши руку на спину Софі, легенько підштовхнула доньку, і вони повільно пішли крізь високу траву у фруктовому саду на запилену дорогу.

— Він привабливий, — зауважила Рейчел, коли вони підійшли до аеродрому, за колючим дротом якого кипіла робота. — Ти мені цього не казала.

— Хіба?

— Я впевнена, що ти сама це знаєш, а тому твоє питання викликає цікавість. Який він?

— Він німець.

— Солдати, які оселилися в Клер Моро, схожі на сосиски з ногами. Я чула, що вони пиячать, наче свині, і хроплять на всі заставки. Тож, мабуть, тобі пощастило.

— Це тобі пощастило, Рейчел. У твоєму домі ніхто не оселився.

— Нарешті хоч якась користь із бідності, — вона взяла В’янн під руку.

— Не хвилюйся так, В’янн. Я чула, їм наказали поводитися «пристойно».

В’янн поглянула на свою найкращу подругу.

— Минулого тижня Ізабель відрізала своє волосся на очах у капітана й заявила, що краса, мабуть, заборонена.

Рейчел не змогла стримати усмішки:

— Та невже.

— Це не смішно. Через її норов нас могли вбити.

Усмішка Рейчел зблякла.

— Може, поговориш із нею?

— Добре, я можу поговорити. Та коли вона когось слухала?

— Ви робите мені боляче, — сказала Ізабель.

Чоловік відірвав її від стіни і потяг вулицею, рухаючись так швидко, що їй доводилося бігти за ним; на кожному кроці вона наштовхувалася на кам’яні стіни провулку. Коли вона спіткнулася об булижник і мало не впала, він схопив її міцніше.

«Думай, Ізабель». Він не у формі, тож, мабуть, із гестапо. А це погано. Він бачив, як вона псує плакат. Чи вважається це актом саботажу, шпигунства або опору німецькій окупації?

Вона ж не підривала мостів і не продавала таємниць Британії.

«Я просто малювала… це мала бути ваза з трояндами… А не символ перемоги. Лише ваза. Жодного опору. Просто дурне дівчисько малює на єдиному клапті паперу, який вдалося знайти. Я ніколи навіть не чула про генерала де Голля».

А що, як вони їй не повірять?

Чоловік зупинився перед дубовими дверима з молоточком у вигляді чорної голови лева.

Він чотири рази постукав.

— К-куди ви мене тягнете? — Може, це був чорний вхід до штаб-квартири гестапо? Про жахливі допити гестапівців ходило багато чуток. Казали, що це був справжній садизм, але напевно ніхто не знав.

Двері повільно відчинив старий чоловік у береті. Самокрутка звисала з його пухких, у коричневу цяточку губів. Він побачив Ізабель і насупився.

— Відчиняй, — прогарчав чоловік поруч з Ізабель, і старий відійшов.

Ізабель затягли в задимлену кімнату. У неї почали пекти очі, поки вона роззиралась навколо. Це був занедбаний магазин, де колись торгували жіночими капелюшками, різним причандаллям для шиття й іншими дрібницями. У тьмяному світлі вона побачила порожні вітрини, відсунуті до стіни. Вішаки для капелюхів неохайною купою лежали в кутку. Вікно було замуроване, а задні двері, які виходили на головну вулицю, зачинені зсередини на колодку.

У кімнаті було четверо чоловіків. Високий із сивиною, одягнений у лахміття, стояв у кутку. Якийсь хлопець сидів поруч зі старим, який відчиняв їм двері. Привабливий молодий чоловік у подертому светрі й поношених штанях сидів за кавовим столиком.

— Хто це, Дідьє? — спитав старий.

Ізабель уперше поглянула на того, хто її сюди притягнув. Він був кремезним, схожим на здорованя з цирку, і мав завеликі щелепи.

Вона стояла якомога рівніше, розправивши плечі й піднявши підборіддя. Вона знала, що здається до смішного юною в цій спідниці-шотландці й приталеній блузі, але не збиралася показувати їм, що боїться.

— Я спіймав її, коли вона малювала «V» на німецьких плакатах, — відповів смаглявий чоловік, який привів її. Дідьє.

Ізабель стисла праву долоню в кулак, намагаючись непомітно витерти з пальців крейду.

— Що ти можеш на це сказати? — спитав старий у кутку. Вочевидь, він був тут головним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соловей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соловей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соловей»

Обсуждение, отзывы о книге «Соловей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x