Айн Ренд - Джерело

Здесь есть возможность читать онлайн «Айн Ренд - Джерело» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Наш формат, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джерело: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джерело»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уявіть, що ви народилися у першій половині ХХ століття в США і раптом виявили, що люди, маючи радіо, газети, кораблі та літаки, досі живуть у будинках, зведених у грецькому стилі. Вони не сприймають нічого, крім фронтонів, химерних статуеток, карнизів та колон… Відмовляються бачити прогрес. Саме в такій ситуації опиняється головний герой роману — талановитий архітектор Говард Рорк. Він навіть не намагається відкрити оточенню очі на абсурдність ситуації, а просто виконує свою роботу. Таких як він — тих, хто має власну думку — суспільство кличе егоїстами, вважає «хворими» і неправильними. Перед ним зачиняють двері і всіляко намагаються виштовхнути подалі від епіцентру архітектурного життя. Що ж вчинить герой та чи справді бути егоїстом погано?

Джерело — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джерело», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Він не намагався заснути. Він не роздягнувся, а просидів на ліжку кілька годин, і найсильнішим його бажанням було перенестися на рік уперед, коли все внормується — байдуже як.

Він нічого не вирішив, коли дзвонив у двері квартири Кетрін о десятій ранку. Він невиразно сподівався, що вона візьме його за руку, що поведе за собою, що наполягатиме — і рішення буде прийнято.

Кетрін відчинила двері й усміхнулася, щасливо і бадьоро, наче нічого не сталося. Вона повела його до кімнати, де сонячне світло широкими жмутками заливало стоси книжок і паперів, охайно складених на столі.

У кімнаті було чисто, затишно, ворсинки килима досі лежали смугами від порохотяга. Кетрін була у хрусткій блузці з органзи, рукави якої весело настовбурчилися над плечима; маленькі пухнасті іскри сонячного світла спалахували у її волоссі. Він відчув миттєве розчарування, що в її помешканні на нього не чигало жодних загроз; окрім розчарування, він відчув іще й полегшення.

— Я готова. Пітере, — мовила вона. — Подай мені пальто.

— Ти сказала дядькові? — запитав він.

— О так. Я сказала йому вчора ввечері. Він іще працював, коли я повернулася.

— Що він сказав?

— Нічого. Він лише засміявся і запитав, який я хочу весільний подарунок. Але він так сильно сміявся!

— Де ж він? Він не хоче нарешті зустрітися зі мною?

— Він мусив піти до редакції. Сказав, що в нього буде купа часу, щоб надивитися на тебе більш ніж достатньо. Але він сказав це так мило.

— Послухай, Кеті… Я… я хотів би дещо тобі сказати. — Він завагався, уникаючи її погляду. Його голос здавався пласким. — Знаєш, річ у тім, що Луціус Геєр, партнер Франкона, дуже хворий, і в його одужання вже ніхто не вірить. Франкон доволі прозоро натякав, що я посяду Геєрове місце. Але у Франкона божевільна ідея одружити мене зі своєю донькою. Зрозумій мене правильно — ти знаєш, що це навіть не обговорюється, але я не можу сказати йому цього. І я подумав… Я подумав, якби ми почекали… лише кілька тижнів… Я залагоджу справи у фірмі, й тоді Франкон нічого не вдіє, коли я прийду до нього і скажу, що одружився… Але, звісно, вирішувати маєш ти. — Він поглянув на неї, і його голос був нетерплячим: — Якщо ти хочеш зробити це зараз, ми йдемо негайно.

— Але ж, Пітере, — мовила вона спокійно, безтурботно і здивовано. — Але ж, звісно, ми почекаємо.

Він схвально і полегшено всміхнувся, але очі заплющив.

— Авжеж, ми зачекаємо, — впевнено мовила вона. — Я цього не знала, а це дуже важливо. Насправді немає жодних причин поспішати.

— Ти не боїшся, що Франконова донька запопаде мене?

Вона розсміялася.

— Ох, Пітере, я знаю тебе надто добре.

— Але, якщо ти хочеш…

— Ні, так значно краще. Бачиш, правду кажучи, зранку я подумала, що краще нам було б зачекати, але я не хотіла нічого казати, якщо ти вже все обміркував. Оскільки ти вирішив зачекати, я радше теж зачекала б, тому що, знаєш, сьогодні вранці ми дізналися, що цього літа дядька запрошують повторити той самий курс лекцій у страшенно важливому університеті на західному узбережжі. Я почувалася би жахливо, покинувши його самого, з незавершеною роботою. А потім я також подумала, що, можливо, ми чинимо нерозважливо, ми ж іще такі молоді. І дядько Еллсворт так реготав. Розумієш, справді розумніше трохи зачекати.

— Так. Тоді все гаразд. Але, Кеті, якщо ти почуваєшся так, як минулого вечора…

— Але ж ні! Мені так соромно за себе. Не можу второпати, що сталося зі мною учора ввечері. Намагаюся згадати і не можу зрозуміти. Знаєш, як це буває, потім почуваєшся так по-дурному. Наступного дня все ясно і просто. Учора ввечері я наговорила багато дурниць?

— Забудь про це. Ти розумне дівча. Ми обоє розумні. І ми трішки зачекаємо, це не триватиме довго.

— Так, Пітере.

Раптом він нестямно промовив:

— Кеті, наполягай на цьому зараз.

А потім розреготався так дурнувато, начебто пожартував.

Вона весело всміхнулася у відповідь.

— Ось бачиш? — сказала вона, розвівши руками.

— Ну, — пробурмотів він. — Усе гаразд, Кеті. Ми зачекаємо. Звісно, це краще… Я… Я побіг тоді. Запізнюся на роботу.

Він відчув, що мусить утекти з її кімнати цієї ж миті, негайно.

— Я зателефоную тобі. Повечеряймо завтра разом?

— Добре, Пітере. Це буде чудово.

Він пішов, відчуваючи полегшення і спустошеність, клянучи себе за тупе, наполегливе відчуття втраченої нагоди, яка вже ніколи не повториться; що щось насувається на них обох, і вони здалися. Він проклинав себе, бо не міг визначити, з чим саме треба боротися. Він поспішав до бюро, запізнюючись на зустріч із місіс Мургед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джерело»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джерело» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джерело»

Обсуждение, отзывы о книге «Джерело» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x