Мэгги О'Фаррелл - Хамнет

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Хамнет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Эксмо, Жанр: Историческая проза, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хамнет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хамнет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О’Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.
Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?
«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe
«К творчеству Мэгги О’Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time
«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»
«Исключительный исторический роман». — The New Yorker
«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Хамнет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хамнет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ежели ты вспахал… и посадил еще хоть одно семя… то я убью тебя. А не я, так ее брат. Ты слышишь меня? Клянусь, я лишу тебя жизни, Бог свидетель. Так и заруби себе на носу.

Напоследок еще сильнее стиснув ему горло, отец убрал руку и так стремительно выскочил из дома, что дверь с грохотом захлопнулась за его спиной.

Сын, согнувшись, хватал ртом воздух, потирая шею. Выпрямившись, он заметил, что на него поглядывает Нед, отцовский подмастерье. Они обменялись долгими взглядами, потом Нэд отвернулся и, усевшись за свой верстак, опять принялся за работу.

* * *

Джон направился прямиком в «Хьюлэндс». Даже не заглянул в палатку, чтобы подстегнуть Элизу, поругать дочь, высказать критические замечания и проверить запасы товара. Не задержался даже, встретив на Ротер-стрит знакомого члена гильдии, чтобы перекинуться парой слов. Он шел по дороге в Шоттери так стремительно, словно опасался, что невеста может разродиться с минуты на минуту, сведя к нулю его преимущества.

Он с удовольствием отметил, что, несмотря на солидные годы, его походка бодра и энергична. Он предвкушал выгодную сделку, и столь приятное ожидание будоражило его кровь, как доброе вино. Джон отлично распознавал такие моменты, когда сделку надо заключать без промедления, иначе обстоятельства изменятся и преимущества ускользнут от него. А пока преимущества у него в руках, да-да, именно у него. Невеста сидит в его доме; а у него есть жених, которому по молодости лет понадобится особая лицензия на брак, подписанное родителями разрешение. Вопрос старых долгов между ними пока остается, однако его перевесит неотложность решения пикантного состояния невесты. В столь интересном положении им нужно срочно выдать ее замуж, а без его, Джона, согласия свадьбы быть не может. Идеальная позиция. У него на руках все козыри. Приближаясь к фермерским угодьям, он пребывал в таком благодушном расположении духа, что уже громко насвистывал плясовой мотивчик времен его молодости.

Джон нашел брата Агнес на дальнем пастбище; пришлось даже немного помесить грязь, чтобы добраться до этого парня, он стоял, опираясь на посох, в спокойном ожидании.

Овцы обходили вокруг, поглядывая на горожанина своими выпуклыми глазами, и шарахались в сторону, словно принимая его за большого и страшного хищника. «Будущие перчатки, — бурчал он себе под нос, сдерживаясь от улыбки, — откуда ж вам знать, что всех вас ждет судьба перчаток. Если мое дельце выгорит, то еще до конца года вы будете красоваться на руках йоркширских дворян». Несмотря на грязь под ногами, ему с трудом удавалось скрывать ликование.

Его городские туфли с хрустом давили затвердевшие хребты земляных борозд и белые облачка ледяных корок на лужах. Наконец он приблизился к брату Агнес. Джон протянул ему руку. Тот скользнул по ней задумчивым взглядом. Только глаза этого здоровенного парня с зачесанными назад и повязанными лентой черными волосами выдавали явное родство с сестрой. Как и его отец, он носил теплый плащ из овчины и опирался на толстый посох с загнутым верхним концом. Второй, более молодой, светловолосый парень — также с посохом — маячил на заднем плане, подозрительно поглядывая в их сторону, и Джон вдруг испытал легкий страх. Что, если эти парни, эти братья, эти родственники набросятся на него, решив отомстить за его никчемного сына, лишившего девственности их сестру? Что, если он неправильно оценил положение и у него на самом деле нет никаких преимуществ, неужели он совершил большую ошибку, притащившись сюда? На мгновенье Джон представил, что здесь, на этом подмороженном пастбище в Шоттери, его ждет сама смерть. Представил, как валяется здесь его труп с пробитой пастушьим посохом головой и как от его растекшихся по мерзлой земле мозгов поднимается пар. Его Мэри останется вдовой, а младшие дети, малыши Эдмунд и Ричард вырастут без отца. А все по вине его беспутного сына.

Перехватив увесистый посох другой рукой, фермер выразительно сплюнул на землю и с недюжинной силой сжал пальцы Джона. Помимо воли у Джона вырвался визгливый, почти женский вскрик.

— Ну, в общем, — басовито усмехнувшись, сказал Джон, по возможности понизив голос, — я полагаю, Бартоломью, что нам надо обсудить важное дело.

Пристально взглянув на него, Бартоломью кивнул и устремил взгляд куда-то вдаль, за спину Джона.

— Да, надо, — согласился он и добавил: — Вон к нам идет Джоан. Ручаюсь, она за словом в карман не полезет.

Держа на руках малыша, Джоан быстро шла к пастбищу в сопровождении дочерей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хамнет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хамнет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут
Мэгги О'Фаррелл
Оливия Фаррелл - В каменной тиши
Оливия Фаррелл
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Джозеф Фаррелл - Звезда Смерти Гизы
Джозеф Фаррелл
Марджори Фаррелл - Сладостное пробуждение
Марджори Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Отзывы о книге «Хамнет»

Обсуждение, отзывы о книге «Хамнет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x