Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Жанр: Историческая проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собор у моря [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собор у моря [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дебютный роман испанского писателя Ильдефонсо Фальконеса, мгновенно ставший мировым бестселлером. Книга была издана более чем в 30 странах, и ее тираж превысил 2 миллиона экземпляров; в 2018 году по книге был снят телевизионный сериал. «Собор у моря» — это захватывающий исторический роман, действие которого разворачивается в средневековой Бар-елоне, богатой и процветающей столице Каталонии. С этим городом навсегда соединилась полная взлетов и падений судьба главного героя Арнау Эстаньола, отец которого, беглый серв, оказался в Барселоне в поисках свободы, спасаясь от произвола своего хозяина. Жестокость средневековых нравов и беспредел знати, костры инквизиции и бубонная чума, интриги и заговоры, войны, насилие, голод и кровь, обман и предательство, любовь и верность — все это на фоне строительства одного из самых прекрасных в мире храмов — барселонского собора Святой Марии у Моря, дарующей силу и свет.

Собор у моря [Литрес] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собор у моря [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грусть в глазах Жоана подтверждала, что этот выскочка прав. Монах не хотел ничего говорить Арнау, хотя и предвидел такой оборот событий.

Знать обманула Элионор.

— Арнау Эстаньол, — продолжал барон, обращаясь к секретарю, — гражданин Барселоны, сын беглого крестьянина. Мы не будем являть почтение сыну беглого серва, хоть король и дал ему баронство, о котором ты говоришь!

Одна из двух хорошо одетых женщин, та, что помоложе, стала на цыпочки, чтобы видеть помост. Знать, прибывшая к баронам, вызывала у нее любопытство, но, услышав, как барон охарактеризовал Арнау, она почувствовала неожиданную слабость в ногах…

Прислушиваясь к перешептыванию людей, стоящих поодаль, секретарь снова посмотрел на Элионор. То же сделал и Арнау, но королевская воспитанница не подала никакого знака: ее будто парализовало. Изумление, которое баронесса испытала поначалу, превратилось в гнев. Бледное лицо пошло пятнами; она дрожала от негодования, а ее руки, вцепившиеся в подлокотники кресла, казалось, вот-вот разломают их.

— По-моему, ты сказала мне, что он умер, Франсеска? — спросила Аледис, младшая из двух проституток.

— Он — мой сын, Аледис.

— Арнау — твой сын?

Кивнув головой в подтверждение своих слов, Франсеска жестом показала, чтобы та говорила тише. Ни за что в жизни она бы не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что Арнау Эстаньол был сыном публичной женщины!

К счастью, люди, окружавшие их, были поглощены стычкой между знатью.

Видя пассивность остальных присутствующих, Жоан решил вмешаться, и спор, похоже, начал обостряться.

— Может быть, в ваших словах есть истина, — с важностью произнес монах, стоя за спиной опозоренной баронессы. — Вы имеете право отказаться от чествования, но это не освобождает вас от обязанности служить вашим сеньорам и… Таков закон! Вы готовы это делать?

Барон, осознавая правоту слов доминиканца, вопрошающе смотрел на своих товарищей. Арнау жестом подозвал Жоана к себе.

— Что это значит? — тихо спросил он.

— Это значит, что они спасают свою честь. Они не являют почестей…

— …человеку ниже их по происхождению, — закончил за него Арнау. — Ты же знаешь, меня никогда это не интересовало.

— Они не являют тебе почестей и не подчиняются тебе как вассалы, но закон обязывает их продолжать служить тебе. Они обязаны признать земли и привилегии, полученные ими от тебя.

— Что-то вроде капбреуса , который они заставляют подписывать крестьян?

— Что-то вроде…

Арнау не обратил ни малейшего внимания на выпад бывшего владельца замка, он даже не посмотрел на него. Единственное, что его волновало, — это поиск пути, благодаря которому можно было побороть нищету и бесправие крестьян.

Жоан продолжал стоять, склонившись над ним.

Элионор отсутствующим взглядом смотрела вдаль, печалясь об утраченных иллюзиях.

— Значит ли это, — спросил Арнау, — что, хотя вассалы не признают меня бароном, я могу приказывать, а они должны подчиняться мне?

— Да, конечно. Просто они спасают свою честь.

— Ладно, — сказал Арнау и, решительно поднявшись, подозвал к себе секретаря. — Ты видишь пространство, оставленное между сеньорами и простолюдинами? — спросил он, когда тот подошел к нему. — Я хочу, чтобы ты стал там и повторял как можно громче, слово в слово то, что я буду говорить. Я хочу, чтобы меня услышали все.

Пока секретарь шел к месту, оставленному за знатью, Арнау, не скрывая иронии, посмотрел на изгнанного барона, который ожидал ответа на свое заявление.

Чуть помедлив, Арнау начал говорить:

— Я, Арнау, барон де Гранольерс, Сант-Висенс-делс-Ортс и Калдес-де-Монбуи!

Арнау подождал, пока секретарь громко повторит его слова:

— Я, Арнау, — повторил секретарь, — барон де Гранольерс, Сант-Висенс-делс-Ортс и Калдес-де-Монбуи…

— …объявляю не действующими на моих землях все те обычаи, известные нам как дурные обычаи…

— Ты не можешь этого сделать! — крикнул один из представителей знати, перебивая секретаря.

Чтобы опередить возможные возражения, Арнау посмотрел на Жоана, ища подтверждения своих полномочий.

— Я имею право это сделать, — твердо заявил Арнау, увидев, что Жоан кивнул.

— Мы пойдем к королю! — крикнул еще один.

Арнау пожал плечами.

Жоан подошел к нему:

— Ты подумал, что будет с этими бедными людьми, если ты дашь им надежду, а потом король не признает твоих решений?

— Жоан, — ответил Арнау с такой уверенностью в себе, какой раньше у него не было, — возможно, я ничего не понимаю в почестях, в знатности и рыцарстве, но я точно знаю, что записано в моих книгах относительно займов его величеству. Особенно это касается кредитов в связи с кампанией на Мальорке. Несомненно, — добавил он, улыбаясь, — они разительно выросли после моего брака с его воспитанницей. Это я знаю, — повторил он, — а потому уверяю тебя, что король не станет препятствовать моим решениям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собор у моря [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собор у моря [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кормак Маккарти - Дорога [Литрес]
Кормак Маккарти
Жан-Кристоф Гранже - Присягнувшие Тьме [Литрес]
Жан-Кристоф Гранже
Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии
Ильденфонсо Фальконес
Висенте Бласко - Толедский собор
Висенте Бласко
Михаил Сухачёв - Дети блокады [Литрес]
Михаил Сухачёв
Наталия Басовская - Волшебная Италия [Литрес]
Наталия Басовская
Лина Бенгтсдоттер - Беатрис [Литрес]
Лина Бенгтсдоттер
Ильдефонсо Фальконес - Живописец душ
Ильдефонсо Фальконес
Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря
Ильдефонсо Фальконес
Отзывы о книге «Собор у моря [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «Собор у моря [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x