Шон рассказал ему об охоте на бекасов и глухарей по болотам, о голых скалах, похожих на темносиние тучи, о бурях, врывающихся в заливы и выбрасывающих водоросли на берег.
— Где рыжие мальчики с рыжими собаками охотятся на рыжих оленей, — сонно произнес Жоан.
— Я бы рассказал лучше, будь со мной моя арфа. Тогда ты не зевал бы мне прямо в лицо. — Шон и сам зевнул, и начал шагать взад и вперед.
— Или если бы здесь была моя гитара, тогда я не позволил бы тебе спать, — возразил Жоан. — Но рядом с комнатой короля играть нельзя. Когда-нибудь я принесу гитару в дом Закуто, и мы поиграем вдвоем.
— Нет, — ответил Шон. — Я голодал прошлым летом и продал свою арфу. Там, в Сетубало, когда они забрали Денниса…
Жоан хотел спросить, что случилось с братом Шона, но дверь комнаты короля открылась, и тонкий голос Маноэля сказал:
— Погоди. Приди еще раз и скажи, действительно ли звезды требуют, чтобы я снарядил эту экспедицию?..
Голос астролога прогудел длинную благодарность, в которой упоминались Телец, Лев и другие звери, якобы сияющие в небесах. Закуто сунул Шону сумку с чертежами и инструментами, и заковылял прочь, важный, как никогда. Всю дорогу домой он бормотал что-то, чего Шон никак не мог разобрать. Только очутившись в своей лаборатории, астролог заговорил яснее.
Лабораторией была комната на самом верху высокого дома. Она была полна пергаментных свитков с картами неба, земли и моря. На столах, на полках, даже на полу, стояли кувшины всяких снадобий. В конце комнаты был маленький горн для выплавки металлов, а напротив него висел большой чертеж человеческого тела, окруженного звездами и планетами. Шон вынужден был изучать его в то время, когда ему хотелось бы плавать с рыбаками или бродить по верфям, или охотиться с Коннамаром среди холмов. Для каждой части тела на чертеже имелась управлявшая ею звезда или планета, и у Закуто была привычка спрашивать Шона о них, поставив его спиной к чертежу.
Но сейчас астролог даже не взглянул на чертеж. Вместо этого он похлопал Шона по плечу, — ему пришлось тянуться для этого.
— Ты хорошо сделал, Шон. Королю понравились и ты, и собака. Это хорошо настроило его. Теперь мы должны сделать для него пророчество, — одно из лучших.
Он зашагал взад и вперед, заложив руки за спину, наклонив голову, отбросив ногой свалившийся с головы колпак и пергаментные свитки, насвистывая печальную песенку. Шон уже знал эту песенку: она означала, что Закуто усиленно думает. Вдруг астролог повернулся так быстро, что чуть не свалил банку с пережженными женскими зубами.
— Близнецы, два брата! — выдохнул старик. — В эту самую ночь мы покидаем знак Тельца и вступаем в знак Близнецов. Говорит ли это что-нибудь твоим тупым мозгам?
— Не очень, — честно сознался Шон.
— Ну так, слушай, мальчик. — Закуто взгромоздился на высокий табурет и погрозил Шону пухлым пальцем. — Ты можешь быть настолько глупым, чтобы не уметь держать астролябию, но ты не мог пробыть здесь все эти месяцы и не научиться ничему! Сотни раз я говорил тебе, что нужно, чтобы быть хорошим астрологом. Скажи мне теперь, что это?
— Воображение и здравый смысл, — быстро ответил Шон.
— Правильно! Когда к нам приходит дама, у которой выпадают волосы, что мы делаем?
— Мы даем ей мазь Клеопатры против облысения, состоящую из пережженных мышей, конских зубов, медвежьего сала и меда…
— Этого мне говорить не нужно, — прервал Закуто. — Лучшего средства нет. Клеопатра не была лысой, правда? Она была красавицей. Дамы думают, что станут, как она, если будут покупать эту мазь. Вот где вступает воображение. Они перестают беспокоиться, и волосы у них прекращают падать. Но разве я делаю для них эту мазь и показываю, как втирать ее, — я, с головой, лысой, как яйцо? Конечно, нет. Это делаешь ты, Шон, со своей густой рыжей щетиной. Это здравый смысл.
— Но королю вовсе не нужно втирать себе в голову настойку из пережаренных мышей…
— Конечно нет. Но ему нужно немного здравого смысла, которого никто не вложил в него, и немного воображения, которое породило бы в нем храбрость, но прежде всего — здравый смысл. Слушай теперь: вот уже годы, как и Испания, и Португалия стараются найти морской путь в Индию. У Португалии был великий принц — Энрике Мореплаватель [2] Энрике (Генрих) Мореплаватель (1394–1460) — сын короля Жоана I, организатор морских путешествий с целью исследования и колонизации юго-западного побережья Африки. Экспедициями, организованными им, были открыты мысы Бланко, Зеленый, Зеленые острова и др.
. И здравый смысл, и воображение у него были. Он хотел найти путь в Индию, обойдя вокруг Африки. В молодости я был с ним в Сеуте, в Африке. Мы изучали звезды, и ветры, и все, что нужно для управления кораблем. Знаешь ли ты, Шон, что важнее всего для плавания корабля?
Читать дальше