Влад Землянин - Амба. Том 1. Втеча

Здесь есть возможность читать онлайн «Влад Землянин - Амба. Том 1. Втеча» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, Издательство: Мультимедійне видавництво Стрельбицького, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Амба. Том 1. Втеча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Амба. Том 1. Втеча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Амба» Влада Землянина – це роман, який понад чверть віку чекав свого читача і часу, не втративши при цьому актуальності та кровного зв’язку з минулим і майбутнім. Часу дивного, з подіями жахливими. Часу, який мало хто правильно розумів. І найголовніше – часу, який не став уроком для більшості з нас… На розсуд читача пропонується перший том роману під назвою «Втеча». Влад Землянин (Володимир Карпенко) – автор 14 книг, лауреат літературної премії імені Володимира Короленка НСПУ та премії імені Володимира Малика.

Амба. Том 1. Втеча — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Амба. Том 1. Втеча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Та страшніше камери, смороду й холоду виявилися обличчя; обличчя тупі й озлоблені, перелякані й нахабно-розбійні. Обличчя не людські, не живі – мертві…

Правильно розрахував полковник Захватаєв, але Павло Лаврентійович-батько помилився. Син після «палацу», як і Льонько, по-справжньому замислився над словами Льончиного діда-чекіста й остаточно вирішив вступати на геологічний факультет.

Коли Павло Лаврентійович довідався про свавілля нащадка – скандал вибухнув на весь будинок. Мати стояла під дверима кабінету, не наважувалася зайти. Пави-папочки не стало. Сина вичитувала незнайома їй людина. Хуторянин вивергав незнайомі слова і словосполучення: «єнто, контра, вражий годованець, жалостивий, падла, змієня, лівольвер, світова революція, за яку батька рідного шльопну й рука не здригнеться, а ти не могьош».

Жінка відчинила двері лише тоді, коли в кабінеті несподівано настала тиша й щось звалилося на підлогу.

Тиждень усе тіло Герки боліло, хоча вдарив батько кілька разів; боліли руки й ноги, боліла голова й ребра та так, що не міг вільно дихати; боліла печінка, поперек і серце, а коли важко відкашлювався, з горла вилітало щось тягучо-липке, рожеве.

До цього вечора син не міг навіть припустити, що його, самбіста, зможе так відлупцювати людина удвічі старша й майже на голову нижча.

Незважаючи на гнів батька, Герка вступив до геологорозвідувального інституту. Павло Лаврентійович більше не наполягав, не нагадував про сімейні стопи – поводився так, мов нічого не трапилося. Щоправда, перші два дні після скандалу не залишав кабінету. Навіть на службу не їздив. Багато про що передумав Павло Лаврентійович. Не знаходив місця, що зірвався, як і не міг зрозуміти, чим син довів до безпам’ятства. Навіть на роботі такого з ним не траплялося. Ворог – він і є ворог. Під час «роботи» з вражими душами голова й серце залишаються холодними…

Мабуть, коли Герка відмовився йти його шляхом, застукало з глибин пам’яті – син або чужа кров? Нахлинуло все, що громадилося роками, вдарили в голову сумніви. Раптом і справді не його?! Хлопець – чужа кров?! Дружина ж – дівка зіпсована. Точніше, не зіпсована – увів у ТОГО, у Красунчика з-під носа; вони, можна сказати, одружилися – лише весілля не встигли справити.

Коли Красунчика забрали, молода жінка, здавалося, втратить розум. Ні на що не сподівався Захватаєв того вечора. Прийшов поспівчувати. Вимовив кілька слів, погладив плечі – жінка притулилася до нього всім тілом, забилася в істериці… Тут усе й відбулося. А коли отямилася, олюднилися дикі очі, довідалася, хто поруч – пізно; розумом, душею й серцем ще була з ним, зі своїм нареченим, та молода плоть, певно, знову розгорілася, запульсувала гаряча кров, жінка затріпотіла кожною жилкою, застогнала стогоном солодко-палким, підкинулася, заходила вся ходуном, засмикалася, шалено – і зойк, від якого обоє провалилися в нестяму… Дотепер обоє пам’ятають і відчувають ту мить…

Багато хто дивувалися потім: як непоказному Пашці вдалося відхватити таку ладну жіночку. Жартували товариші, та й сам погоджувався, що, мовляв, прізвище винне. Дружина ж по-своєму пояснювала: мала штучка червінчик, а ціна велика, коли молодцю дісталася. А хвацькість на обличчі написана; залишили дві шаблі свої мітки на все життя, але шрами не псували, не спотворювали, а додавали мужності й відваги.

* * *

Павло Лаврентійович покосився на дзеркало. Тепер уже точно його посватали на головного в управлінні. Поки що походить півроку, від сили рік у полковниках, а там і штани з широкими лампасами зшиють. Від дзеркала перевів погляд на великий портрет людини в окулярах [22] Людина в окулярах – маршал Радянського Союзу, міністр внутрішніх справ Лаврентій Павлович Берія (ред.). , якій не тільки поклонявся, але й намагався наслідувати в усьому: жести, ті ж окуляри, манера триматися, розмовляти – все від нього, все підглянув і засвоїв. Та головне – погляд гострий, як лезо, убивчий, як постріл. Павло Лаврентійович дякував долі за ім’я та по батькові. Що ж, хоча й не повний збіг, але зовсім поруч. Розумів, до маршала, як і до всесильного міністра, вже не дослужиться, а там, чим чорт не жартує. Куди поверне доля. Хіба міг думати, що з хутора до лампас дотягне. Із грудня тридцять четвертого стрімко, без перепочинку побіг сходами вгору, час від часу перестрибуючи через щаблі. Щоправда, разів зо два ледве не зірвався, але все минулося.

Нелегко довелося «крокувати». Думав, синка підштовхне в потрібну хвилину, допоможе, підкаже. Учудив син… Від якої верхотури відмовився! У геології недосяжній. А хлопець тямущий. Із наукою на «ти». Міг би при нагоді й до висот портрета дістатися… Бувають же в житті дива. Рідко, але бувають. Не вкладеш таким дивакам своє. Не підтягнеш струну-другу, коли налагоджують балалайку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Амба. Том 1. Втеча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Амба. Том 1. Втеча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Амба. Том 1. Втеча»

Обсуждение, отзывы о книге «Амба. Том 1. Втеча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x