— А ты правда думаешь, что такое возможно? Конечно, он не видел дона Карлоса семь или восемь лет, но я-то точно знаю: мы с этим парнем ну ни чуточки не похожи. У дона Карлоса всё гораздо светлее: и кожа, и волосы, и глаза. Да старику стоит только меня понюхать, и он сразу скажет, что никакой я не сын его старого друга.
— Де Сото пытается найти способ оправдать сотрудничество с тобой, даже если это делается за спиной его compadres. Естественно, его интересует всё связанное с тобой, а тут он вдруг слышит истории, которые просто не могут не заинтриговать. Оказывается, ты вор и негодяй. Это замечательно согласуется с его планами, но дон Мигель, естественно, стремится разузнать о тебе побольше. Если ему не удастся получить достаточную информацию от старика, он предпримет дополнительное расследование, а это для тебя гораздо опаснее, чем встреча с преклонного возраста человеком, ничего не видящим без монокля.
— Для того чтобы изобличить обманщика, одного стёклышка в глазу вполне достаточно.
— Возможно. Но оно ведь может и разбиться. Между тем линзы для очков дороги и редки. Здесь, в Новой Испании, их не делают вовсе, а на то, чтобы получить заказ с очередным казначейским флотом, уйдёт целый год.
— Ну, не знаю. Возможно, лучшее, что я могу сделать, — это вообще выбросить Луиса и де Альву из головы. А вместо этого похитить Елену и укрыться с ней в каком-нибудь укромном местечке.
— Ага, и в каком качестве ты ей представишься? Метиса-разбойника, наводившего ужас на дорогах Новой Испании? Или назовёшься благородным идальго, который треснул старика по голове канделябром и украл приданое его дочери?
Когда я отправился во дворец вице-короля, Матео остался на постоялом дворе, велев мне сказать трактирщику, чтобы тот снова послал к нему шлюху. Как он объяснил, плотские утехи всегда идут ему на пользу.
Солдат у главных ворот проводил меня в приёмную и передал одному из вице-королевских помощников. Всё во дворце дышало роскошью и великолепием. Стены пестрели дорогими коврами и гобеленами, повсюду бросалось в глаза яркое золотое шитьё. Массивный камин ограждала кованая решётка, а на каминной полке стояли серебряные канделябры чуть ли не с меня ростом. Вдоль стен приёмной выстроились сработанные из полированного красного дерева стулья с высокими спинками, обитые чёрной кожей.
Многих впечатлило бы то, скольких песо стоила подобная роскошь, я же подумал, сколько жизней пришлось ради всего этого загубить.
Впрочем, вице-король не только жил по-королевски, но, по существу, и являлся почти неограниченным властителем страны, впятеро превосходившей Испанию по площади. Он имел право отменять даже постановления высшего суда, именовавшегося Аудиенсией, и указы архиепископа; жалобы же на него следовало подавать на имя самого короля, причём исключительно через Совет по делам Индий. Эта процедура, даже в самых важных и неотложных случаях, занимала год, рассмотрение же обычных дел могло затягиваться до бесконечности.
Я нервно переминался с ноги на ногу, ожидая вызова и гадая, будет ли с ним Елена. И как она меня встретит? Впрочем, вряд ли она может сомневаться во мне больше, чем я сам. Вся моя жизнь виделась мне сейчас домом, сложенным из кубиков лжи, под нагромождением которых найти правду было бы затруднительно и для меня самого.
Потом я почувствовал на себе взгляд и, повернувшись, увидел входившую в помещение Елену. На пороге она помедлила, участливо посмотрела на меня, а потом с улыбкой подошла и протянула руку для поцелуя.
Я поцеловал её.
— Донья Елена, рад видеть вас снова.
— Как и я вас, дон Карлос. Вы заставили нас переволноваться, когда покинули гасиенду. Поначалу мы подумали, что вы совершили неверный шаг и исчезли.
— Прошу прощения, моя госпожа. Я ускользнул, чтобы не причинять лишнее беспокойство стольким людям.
— Не было никакого беспокойства, если не считать интереса к человеку, рисковавшему жизнью ради моего спасения. Мы поняли ваше столь неожиданное отбытие как стремление к уединению, однако, когда мой дядя узнал, что вы были гостем дона Мигеля де Сото, тотчас уведомил того, что мы желали бы увидеть вас снова, во дворце.
Я пробормотал благодарность и изобразил улыбку, ёжась от перспективы оказаться разоблачённым на глазах самых знатных людей города.
Мы с Еленой взглянули друг другу в глаза, и сердце моё растаяло. Она сказала что-то ещё, потом ненадолго отвлеклась, повернулась, приметив что-то в стороне, и тут я увидел висевший на её шее серебряный крест. Увидел и содрогнулся — то был крест моей матери, тот самый, который отобрали у меня инквизиторы. Неожиданное открытие настолько меня потрясло, что мне было трудно сохранять самообладание.
Читать дальше