— Но это — между прочим. Главное — есть дом Рембранда, есть площадь Рембрандта, есть прекрасный кинотеатр имени Рембрандта, есть, наконец, Рейксмузеум с «Ночным дозором» и «Синдиками» Рембрандта…
— Корнелия, скажи Ребекке, чтобы пожарче затопила камин. Проклятый октябрь! В этом году он какой-то особенный. Колючий. Обжигающий. Не так ли, Корнелия?
Корнелия с грустью смотрит на отца.
— Ты чем-то удручена, Корнелия?
— Нет, меня тоже донимает эта осень.
Она, конечно, солгала. Октябрь как октябрь, месяц осенний, ветер, дождь, прохлада и сырость. Обычное дело. Очень плохо, когда к осени прибавляется и старость. Уж очень постарел отец. Дело не в том, что лицо покрылось глубокими морщинами. Подбородок стал обвисать, щеки обмякли.
Ребекка тоже должна почувствовать этот пронизывающий холод и вовремя затопить камин. Что за сырость?
— Корнелия, а как на дворе?
— Противно.
— Так почему же медлит Ребекка?
Корнелия, которой только недавно исполнилось пятнадцать, вышла в коридор.
— Чего он? — спросила Ребекка.
— Ему холодно. Приказывает затопить.
— Холодно? Разве холодно?
— Мне — нет, — сказала Корнелия, — но холодно отцу.
— Может, дать ему горячий отвар из трав?
— Отвар само собой, Ребекка. Но камин затопить надо.
— А как насчет доктора? Может, сходить мне к господину Тюлпу?
— Не знаю, Ребекка, не знаю… Давай сначала затопим.
Когда запылало пламя в камине, художник подсел поближе. Чуть не влез в него.
— Ты обгоришь, отец.
— Я? — Рембрандт смеется и уголками глаз видит свое лицо на стене. — Корнелия, похож?
Корнелия сравнивает того, который на стене, с тем, который у камина.
— Ты выглядишь значительно моложе, — солгала Корнелия.
«Вылитая мать, — думает про себя Рембрандт. — Но ростом будет повыше и постройнее. Это и понятно — росла в холе, не то что несчастная Хендрикье. И бедного Титуса немного напоминает».
Корнелия шепчется на кухне с Ребеккой Виллемс:
— Ему плохо, Ребекка.
— Схожу-ка к доктору. Он посерел, и голос стал сиплым. Я дам ему отвара. — И понесла к хозяину небольшую миску.
— Что это? — поморщился Рембрандт.
— Отвар. Вам будет легче.
— Легче умереть, что ли? Скапутиться легче, что ли?
— Какие слова говорите, ваша милость? Да поглядите на себя — о смерти ли думать?
— Ребекка, где Корнелия?
— На кухне.
— Приблизьтесь ко мне. Поближе. Еще ближе… Чтобы она не слышала.
— Здесь никого нет.
— Ребекка, я, наверно, помираю.
Служанка махнула рукой.
— Послушайте меня, Ребекка. Вокруг — никого. Я один. И Корнелия с вами. В этой церкви орган. Понимаете? Орган. Я хочу, чтобы туда перенесли прах Саскии. Пусть она будет недалеко от Титуса. И от Хендрикье тоже. Слышите, Ребекка Виллемс?
— Я слышу, ваша милость. Но к чему все эти досужие речи? Вы будете еще долго, долго жить.
Рембрандт вытянул руки. Их чуть не касалось пламя. А они были холодные.
— Нынче просто морозно, Ребекка.
— Да, ваша милость…
Он поморщился и еще ближе подвинулся к огню.
— Горит! — крикнула Ребекка.
Это задымился рукав старого, засаленного халата. С трудом погасила Ребекка запылавший рукав.
Вбежала Корнелия.
— Что такое? — И застыла. Ей все стало ясно: отец улыбался кривой улыбкой юродивого.
— Отец, тебе надо лечь.
— Нет, — заупрямился старик. — Нет. Дайте мне лучше немного вина. Знаете, какого? Красного.
Ребекка переглянулась с Корнелией.
— А что, ваша милость, ежели за доктором схожу?
— Это почему же?
— Просто так…
— Нет. Мне теперь лучше. Это проклятая осень.
Старичок на стене похихикивал. Его плечи противно подрагивали. Глаза превратились в щелочки.
— Итак, господин ван Рейн, — голос у старика скрипучий, — пора подводить итоги. Или, может, рановато еще? Скажи спасибо богу, что еще дышишь. Это после Титуса. Другой бы на твоем месте непременно умер…
— Скапутился?
— Вот именно. Самое подходящее слово.
— А ты уверен, что я живу?
— Уверен. Пока уверен… Послушай, ты хорошо должен знать Библию. Ты столько написал сюжетов из нее! Тогда вспомни Книгу Иисуса, сына Сирахова. Вспомни, вспомни… В ней есть такое место: «И когда все твое дело исполнишь…» Понимаешь? Когда исполнишь…
— Вспомнил. Что же дальше? Намекаешь? На что?
— Я спрашиваю: все ли свое дело исполнил? Только честно. Без скромности. Но и без излишнего преувеличения.
— О каком деле спрашиваешь, противный старичок?
— О твоем. О деле своей жизни.
Читать дальше