Подумать только, ничего не осталось от старой его, привычной московской жизни, всё облетело прахом! А можно ли было обойтись иным? Как? Отдавши Настю ведьмаку на поругание — смог бы жить? Или удавился бы, как Иуда?
Капитан эскорта — рыжий, с устрашающими усами — выкрикнул команду, и строй тронулся, звякая удилами и оружием и поскрипывая непрогревшейся ещё кожей седел. Стремена висели слишком низко — посадка у рейтаров была не наша, с почти вытянутыми ногами; Андрей подавил вздох, вспомнив своего Орлика. Проехали мимо санок капеллана, потом миновали ещё одни, где из поднятого ворота тулупа понуро свисал отливающий сизым нос Юсупыча. Что ж, вот уже, почитай, и семейство — будет с кем починать новую жизнь...
Выехав из города, снова остановились — здесь московская охрана их покидала. Пристав, спешившись, откланялся послу, обменялся с Лурцингом какими-то бумагами, и стрельцы, попарно разворачивая коней, потянулись обратно к Невелю. Посольский же поезд двинулся дальше — на Пустошку, удаляясь от рубежа Московской державы. Хотя никто не мог бы сказать определённо, в чьей власти сейчас земля, которой они проезжали, всё же это было уже новое государство — Великое княжество Литовское.
Заночевали уже в Пустошке. Городок был занят небольшим московским отрядом, начальник его приехал узнать, нет ли в чём нужды, и был приглашён отужинать вместе с послом. Только после этого (было около полуночи) Лурцинг осторожно — чтобы не разбудить спящую Настю — постучался к ним в светёлку и сказал, что господин барон хотел бы видеть господина Андреаса.
— Извини, что поднял тебя, мой мальчик, — сказал посол, — но это надо решить не откладывая. Ты хорошо обдумал то, о чём мы говорили вчера? И как смотрит на это дама Анастасия?
Андрей понял почти всё, но всё же выслушал перевод Лурцинга и сказал, что да, они с женой говорили об этом и ехать в Пруссию всё же не решаются.
— Трудно нам будет там прижиться, — сказал он извиняющимся тоном. — Тут всё-таки своих побольше, и храмы есть... А там как же — и к обедне пойти некуда...
— Ну что ж! — Посол развёл руками. — Не скрою, мне было бы приятнее услышать другой ответ, но, скажу по правде, я его не ждал. Понимаю тебя. Очень хорошо понимаю! В Москве скончалась моя любимая сестра Анна, и в Москве же я нашёл тебя, так что для меня этот город уже не чужой и не враждебный, во всяком случае. И всё же поселиться в Москве я бы не смог! Поэтому вряд ли и вы с женой сможете жить у нас. Может быть, когда-нибудь потом, со временем, это изменится, но пока... Значит, вы едете в Острог?
— Да, куда же нам ещё.
— Вероятно, это разумное решение. Иоахим хорошо знает князя Константина, и он тоже считает, что там вам будет лучше.
— Да, я действительно так считаю, — добавил Лурцинг уже от себя. — Князь давно уже стал как бы... вождём русской партии в Литве. Его владения на Волыни, а они огромны, так и называют — Литовская Русь. И многие твои соотечественники там поселились. Ты в Москве слышал про Ивана Фёдорова?
Андрей подумал, пожал плечами:
— Не припоминаю... Он что, в стрельцах числится?
— Он человек учёный. Начал печатать книги, поэтому его из Москвы изгнали. Так Константин Острожский дал ему устроить книгопечатню там, в своих владениях. Князь весьма влиятельный человек, — Лурцинг уважительно поднял палец, — настоящий магнат, с ним считаются и в Вильне, и в Кракове. Для тебя будет большой удачей, если удастся поступить к нему на службу.
— Не так-то это просто, я думаю, — заметил Андрей, — к нему, верно, многие хотели бы приладиться.
— Именно поэтому ты поедешь туда с доктором Лурцингом, — сказал посол. — Охранную грамоту я не могу выписать на твоё имя, поскольку у тебя пока нет статуса. Поэтому не сочти за бесчестье, если ты, дама Анастасия и любезный твоему сердцу турок поедете в свите доктора. Ему мы придумаем какое-нибудь поручение к самому князю Константину, и для вас это будет надёжное прикрытие. Иначе добраться туда было бы трудно, война ещё не кончена, а временные перемирия — штука ненадёжная, и не все принимают их всерьёз. Иоахим, сколько отсюда до Острога?
— Точно не помню, но миль четыреста наберётся.
— Да, это неделя пути. Русскому сейчас не так просто пересечь Литву, не зная языка и местных обычаев, с доктором же вы будете в безопасности.
— Спаси Бог, это хорошо придумано. А что до «бесчестья», то я не спесив, могу и слугой побыть... коли надо.
— Ну, это уж крайность! Думаю, Иоахим сумеет убедить князя Константина оказать тебе должное внимание, однако помни, что, пока я жив, у тебя всегда есть к кому обратиться в случае нужды... и я позабочусь, чтобы твои права были обеспечены и после моей смерти. У меня есть ещё один племянник, но это сущие иуды — и он, и его отец, сообщаю на тот случай, если тебе придётся с ними столкнуться. Надеюсь, этого не будет: доктор Лурцинг взялся уладить легальную сторону дела, и едва ли с этим возникнут трудности, ибо Готхольд и его отродье столь же глупы, сколь зловредны. А тобой, Андреас, я горжусь! Камергер Готт-ду-нофф рассказал Иоахиму историю освобождения дамы Анастасии — ты истинный рыцарь...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу