— Добрый вечер, господин.
Авнер слегка вздрогнул, но не обернулся. Вставляя ключ в замочную скважину, он произнёс:
— Привет, ночной портье. Честно говоря, я не думал, что мы ещё встретимся.
— Вот именно. Нелегко было выжить при таком количестве наёмных убийц, которых вы натравили на меня и на небе, и на земле.
Авнер отпер дверь и жестом пригласил нежданного гостя проследовать в квартиру первым:
— Заходите, доктор Блейк. Полагаю, у вас есть что сказать мне.
Блейк вошёл. Авнер включил свет, указал ему на стул и закрыл глаза руками:
— У вас ведь пистолет в этой сумке, не так ли? Вы же пришли, чтобы убить меня, — проговорил он. — Можете сделать это, если хотите. Для меня жить или умереть — всё едино.
— У нас есть договорённость, — напомнил ему Блейк.
— Верно. Я освободил вас от пятнадцати лет тюремного заключения в Египте; вы же взамен должны были продолжать поиски папируса Брестеда и снабжать нас любой другой полезной информацией, которую удалось бы собрать в ходе ваших исследований.
— Что я и делал ценой огромного риска. Однако же почему...
Авнер издевательски ухмыльнулся:
— Непредвиденные обстоятельства, Блейк. Именно непредвиденные обстоятельства определяют ход событий. Когда к вам на квартиру явились мои агенты, чтобы вернуть вас в Египет под новым именем и новой крышей, вас уже и след простыл, вы испарились. Моей первой мыслью было, что вы не вынесли потрясения от вашего изгнания из института, но потом я услышал ваш голос...
Блейк вытаращил глаза:
— Это невозможно. Но тогда... Гордон и Салливэн...
— Они никогда не работали на меня. Мне были неизвестны их имена, пока вы не назвали их мне. И если бы вы нарушили правило, которое я преподал вам: никогда не говорить о нашей организации, никогда не называть истинное имя другого агента, даже в разговоре с осведомлённым лицом, вы бы сразу же поняли это и вместо этого...
— Я соблюдаю договорённости.
— Я тоже... когда это возможно для меня. Первый раз, когда вы позвонили мне, сразу же стало ясно, что произошла какая-то неувязка. Но то, что вы вызнали, оказалось ещё более интересным. И поэтому я дал вам свободу действий продвигаться вперёд, как будто всё это было запланировано заранее. То, как вы поддерживали нашу связь, никогда не говоря о себе в первом лице, даже в отчётах о раскопках, выглядело необычно. Поразительно! Природный дар, непривычный, не лишённый некоторого самолюбования.
— Я соблюдал правила безопасности, которые вы преподали мне: никогда нельзя быть уверенным в том, что тебя не подслушивает противная сторона.
— Совершенно верно.
— Именно вы развязали бойню в Рас-Удаше. Бесполезное кровопролитие! А потом спустили на меня всю свору: израильтян, египтян, американцев.
— Бесполезное? — воскликнул Авнер, внезапно вскакивая на ноги, лицо у него загорелось. — Глупый, простодушный американец, вы хоть отдаёте себе отчёт о последствиях, которые имело бы это открытие, если бы вы его разгласили? Оно лишило бы большую часть человечества надежды на вечность, уничтожило бы то, что ещё остаётся от духа западной цивилизации, и разрушило бы национальную самобытность моего народа. Вам этого мало? Я бы совершил то же самое и на меньших основаниях.
— И тем не менее я не могу уйти отсюда, не убив вас, иначе я не покину эту страну живым.
— Совершенно верно, — подтвердил Авнер, — вам не следовало приезжать сюда.
— Вы ошибаетесь. Это было бы бесполезное убийство.
— Вы не желаете понять... — начал было Авнер, но, увидев, как рука Блейка скользнула в сумку, решил, что для него уже ничто не имеет абсолютно никакого значения и у него больше не осталось желания бороться. Он обратил свой взор на фотографию на своём столе, на которой был изображён юноша немногим старше двадцати лет, и выдохнул: — Если вы намерены сделать это, то кончайте поскорее. Неизвестность только мучает меня.
Блейк ничего не сказал, а только положил на стол белую папку.
— Что это? — осведомился Авнер, охваченный внезапным смятением.
— Папирус Брестеда, — пояснил Блейк. — Я всегда выполняю свои обязательства... А рядом мой перевод. Если вы ему доверяете.
Авнер открыл папку и увидел разноцветные идеограммы, просвечивающие через листок защитной бумаги. Рядом лежал перевод, и он побежал по нему глазами. После каждой строки изумление и растерянность в его душе только возрастали.
Пепитамон, писец и управляющий священными дворцами Королевского Гарема, смиренный слуга твоего Величества, царевне Бастет Нефрере, свету Верхнего и Нижнего Египта. Доброго здоровья.
Читать дальше