Уинстон Грэхем - Демельза [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинстон Грэхем - Демельза [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 215, ISBN: 215, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демельза [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демельза [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому принадлежит ее муж, – и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).
Впервые на русском!

Демельза [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демельза [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но, увы, так было всегда, – продолжил Фрэнсис. – Блейми с самого начала действовал у нас за спиной. Встречался с Верити в Нампаре… с молчаливого согласия Росса. И все тайком, тайком. Я вот подумываю поехать завтра в Фалмут и вытряхнуть парочку из их любовного гнездышка.

– И наверняка обнаружите, что капитан отбыл в Лиссабон и ваша сестра вместе с ним. – Джордж пригубил бренди. – Нет, Фрэнсис, оставьте их покое. Не стоит брать на себя ответственность, пытаясь вернуть Верити обратно. Вред уже нанесен. Возможно, она очень скоро сама в слезах приедет домой.

Фрэнсис встал и начал зажигать свечи.

– Нет уж, сюда она не вернется, пусть хоть год напролет рыдает! Пускай отправляется в Нампару, к тем, с кем вместе все это замышляла. Черт с ними, Джордж. – Фрэнсис обернулся, и фитиль осветил его злое лицо. – Что меня бесит больше всего – это соучастие Росса в ее побеге. Проклятье, не ожидал я такого от своего единственного кузена! Что я ему сделал плохого, что он решил поступить со мной так подло?!

– Ну, вы, как минимум, женились на его возлюбленной, – напомнил Джордж. – Этого, по-вашему, не достаточно?

Фрэнсис на секунду замер.

– Ах да… Действительно, но это было так давно. – Он задул свечу. – Все это уже быльем поросло. Росс давно и счастливо женат. Он даже счастливей, чем… Нет, бессмысленно таить злобу по этому поводу.

Джордж посмотрел в окно на темнеющий сад. Свечи отбрасывали на стену размытую тень от его ссутулившейся фигуры.

– Фрэнсис, вы знаете Росса лучше меня, так что не мне вам указывать. Но к сожалению, многие люди из числа тех, кому мы верим, имеют второе дно. Я убедился в этом на собственном опыте. Вполне возможно, что и Росс тоже не так прост. Не берусь судить, но все мои попытки завязать с ним дружеские отношения неизменно встречают резкий отпор.

Фрэнсис вернулся к столу:

– А вы разве не приятельствуете? Нет? Чем же вы Россу не угодили?

– Этого я не знаю. Но знаю, что при открытии его шахты все остальные пайщики были готовы вести дела через мой банк. Однако ваш кузен бился до последнего, пока не заставил их проголосовать за банк Паско. Кроме того, мне передавали некоторые его замечания в мой адрес. Это слова человека, который явно затаил обиду. И наконец, эта рискованная схема по запуску медеплавильной компании, которая негласно нацелена против нас.

– О, я так не думаю, – возразил Фрэнсис. – Их цель – добиться справедливых цен для шахт.

Джордж искоса посмотрел на собеседника:

– Я не расстраиваюсь по этому поводу, вся их затея провалится из-за нехватки денег. Однако все это говорит о том, что ваш кузен относится ко мне враждебно, чего, как мне кажется, я не заслуживаю. Так же как и вы не заслуживаете того, чтобы он предал интересы вашей семьи.

Фрэнсис сверху вниз посмотрел на гостя. Последовала долгая пауза. Часы в углу пробили семь.

– Очень сомневаюсь, что это предприятие потерпит неудачу именно из-за нехватки денег, – невыразительным голосом произнес Фрэнсис. – За ним стоит достаточное количество влиятельных людей…

Глава третья

Когда они подъезжали к Фалмуту, уже вечерело. Солнце напоминало огромный кроваво-красный китайский фонарик в обрамлении волнистых облаков. Город серым пятном сползал к бухте.

– В последнем письме ты написала, что целиком полагаешься на меня, – сказал Эндрю, когда они спускались с холма. – Надеюсь, тебе понравится, как я все устроил.

– Я с готовностью сделаю все, как ты пожелаешь.

– Венчание состоится завтра в одиннадцать утра, в церкви Короля-Мученика Карла. Вчера утром я получил разрешение у пастора Фрикса. Гостей не будет, только моя старая хозяйка и капитан Бригг в качестве свидетелей. Все пройдет настолько тихо, насколько это возможно.

– Благодарю.

– А сегодня, – Эндрю откашлялся, – я подумал, что сегодня тебе лучше остановиться в одной из гостиниц. Но когда я по ним проехался, мне показалось, что все они для тебя слишком уж низкопробные.

– Ничего, я не привередливая.

– Мне не нравится мысль, что ты станешь ночевать в подобном месте, где, вполне вероятно, будет в достатке шумных и пьяных мужчин. – Эндрю посмотрел в глаза Верити. – Это неправильно.

Она слегка покраснела:

– Все это не имеет значения.

– Поэтому я бы хотел, чтобы ты переночевала в своем новом доме. Миссис Стивенс проследит за тем, чтобы ты ни в чем не нуждалась. А я переночую на корабле.

– Прости, если я кажусь тебе равнодушной, – сказала Верити. – Это совсем не так. Просто на сердце очень тяжело из-за разлуки со всем, что я так долго любила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демельза [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демельза [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демельза [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Демельза [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.