Генри Миллер - Колосът от Маруси

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Миллер - Колосът от Маруси» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Колибри, Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колосът от Маруси: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колосът от Маруси»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В навечерието на Втората световна война Милър заминава на пътешествие в Гърция по покана на английския романист и поет Лорънс Даръл. Запленен от гръцката история и култура, от гръцкия характер и гръмовержните майстори на устното и писаното слово, той създава едно от най-емоционалните и възторжени произведения в световната литература, посветени на тази древна цивилизация и на днешните й следовници. В него присъства всичко, което олицетворява Гърция — руини, легенди, митове, герои, богове, живописни острови и море, обвеяни от магично минало. В съзнанието на автора страната поражда множество асоциации с разни епохи и личности от човешката история, разпалва въображението му, рисуващо образи и картини, съизмерими по размах с вековните предания. Ала има и нещо повече в наситеното повествование отвъд географските и историческите измерения, и тъкмо то придава сила и красота на въздействието. „Колосът от Маруси“ е духовен пътепис, плод на пътуване с широко отворени сетива към хилядолетния дух на Гърция и към душата на нейните обитатели. От неизчерпаемите недра на гръцката земя, населена с божества, Милър пие древност, виталност, чудотворство и душевен мир, жадно и с наслада, която лъха от всеки ред.
  
Хенри Милър е роден през 1891 г. в Ню Йорк. Отказва се от следване в университета, сменя множество професии. Установява се във Франция (1930–1939) като европейски редактор на американското списание „Феникс“. През 1939 г. се преселва в Гърция, а от 1940 г. отново е в САЩ — Калифорния, където живее до смъртта си (1980). Неговите най-добри произведения дълго време са били забранявани в САЩ. Автор е на романите „Тропика на Рака“, „Тропика на Козирога“, „Черна пролет“, създадени през 30-те г. на XX век във Франция, както и на автобиографичната трилогия „Разпятие в розово“: „Сексус“ (1949), „Плексус“ (1953), „Нексус“ (1960). Публикува сборници с разкази, очерци, стихотворения в проза, както и с есета и мемоарна проза. Творчеството му, често оценявано като скандално, понякога и антифеминистично, оказва дълбоко влияние върху писателите от бийт поколението. 
Американският белетрист Хенри Милър (1891–1980) е известен най-вече с романите си „Тропик на Рака“, „Тропик на Козирога“ и „Черна пролет“, изпълнени с видения, символика, еротика, фантазия и много хумор. „Колосът от Маруси“ го представя в различна светлина и по мнение на мнозина, а и на самия него, е най-ярката му творба. В колоритния портрет на гръцкия интелектуалец и бохем Георгиос Кацимбалис някои критици съзират елементи на изразителен автопортрет.

Колосът от Маруси — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колосът от Маруси», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ресторанта, просторен и хладен, хапнахме някакво вкусно мазно ястие, от каквото на англичанина обикновено му призлява. Признавам си, че когато чиниите са леденостудени, част от обаянието на гръцката кухня се губи, но англичаните, които са най-лошите готвачи на света, нямат никакво право да се оплакват. С помощта на няколко бутилки вино си изкарахме максимално добре като за доста скучна коледна вечер. Кулминацията на празненството — останалите посетители вече си бяха тръгнали — бе внимателното писане върху пощенски картички на смахнати послания към известни личности по света. Прибрахме се в хотела, който сега беше топъл като фурна, и веднага си легнахме.

На сутринта поехме към Микена, където семейство Даръл не бяха ходили. Въздухът бе свеж, пътят — свободен и чист, всички бяхме в превъзходно настроение. Въздействието на Пелопонес върху всеки човек, мисля, е еднакво. Най-доброто сравнение, което ми хрумва, е, че то е подобно на неусетно, бързо пробождане в сърцето. Даръл, отрасъл в Индия, близо до границата с Тибет, бе силно развълнуван и призна, че понякога имал усещането, сякаш се намира в Индия, в хълмистите земи. Когато наближихме Микена, той бе впечатлен още повече. Винаги словоохотлив и ясно изразяващ се, сега с удоволствие забелязах, че се е умълчал.

Този път, екипирани с фенерче, решихме да се спуснем по хлъзгавите стълби вътре в кладенеца. Даръл тръгна първи, после Нанси, а аз ги последвах страхливо. По средата инстинктивно спряхме и започнахме спор дали да продължим по-надолу. Отново изпитах същия онзи ужас, който бях почувствал и преди, когато идвахме с Кацимбалис, дори по-силен, понеже сега бяхме слезли още по-дълбоко в земните недра. Боях се от две неща — първо, че крехката подпора в началото на стъпалата няма да издържи и ние ще се задушим до смърт в пълен мрак, и второ, че бе достатъчна само една погрешна стъпка и щях да се озова на дъното на ямата сред змии, гущери и прилепи. Олекна ми невероятно много, щом Даръл след дълго убеждаване склони да се върнем. Бях благодарен, че сега съм първи, не последен. Като се добрахме до повърхността, бях облян в студена пот, а в мислите си все още отблъсквах с ритници демоните, които се опитваха да ме завлекат обратно в страховитото блато. Припомняйки си изпитанието месеци по-късно, аз най-откровено заявявам, че по-скоро бих предпочел да бъда разстрелян, отколкото да се спусна сам по това стълбище. Навярно щях да умра от инфаркт още преди да достигна дъното.

Трябваше да минем през Аргос, който бях виждал само отдалече, и да се отправим, прехвърляйки планините, към Триполи. Изкачването от плодородната Аргоска равнина до първия ред възвишения е съвсем различно и доста вълнуващо приключение. Пътят е тесен, завоите — остри и опасни, склонът — отвесен. По пътя се движат автобуси, управлявани, струва ми се, от откачалки, тъй като гъркът, както и преди съм казвал, е неразумен и безразсъдно смел по природа. Облаците се скупчваха, предвещавайки буря, а ние едва започвахме да прекосяваме лежащите пред нас хребети. В едно не бяхме сигурни — дали спирачките ще издържат. Питахме се, докато преодолявахме изключително остър завой, чакайки настръхнали един автобус да мине край нас, без да одраска бронята на колата. Най-накрая, като се изтърколихме по ръба на грамадния супник, който, увери ме Даръл, бил Аркадия, заваля и върху ни с пълна сила се стовари леден вятър, студен като ръката на смъртта. Междувременно, въртейки волана със сръчността на клоун, Даръл описваше надълго и нашироко достойнствата на „Дафнис и Хлоя“ 122 122 Роман на старогръцкия писател Лонг от II в. от н.е. — Б.пр. . Дъждът шибаше от двете страни и отзад, двигателят взе да се дави и пуфти, чистачките отказаха, ръцете ми бяха замръзнали, а по шапката и гърба ми се стичаше вода. Въобще не ми се слушаше за Дафнис и Хлоя; мислех си колко по-комфортно щеше да ми бъде да си стоя на хлъзгавото стълбище в Микена.

Щом превалихме билото на планината, съзряхме широкото плато, на което бе разположен Триполи. Внезапно дъждът спря и се появи дъга, най-обнадеждаващата, фриволна, весела дъга, която някога съм виждал, и скоро бе последвана от втора, като и двете сякаш бяха точно пред нас, ала същевременно все така дразнещо недостижими. Преследвахме ги с лудешка скорост надолу покрай дългите извиващи се проломи, които водеха към платото.

Хотелът, където обядвахме, беше прекрасен, пийнахме вино, отръскахме се като кучета и поехме към Спарта. Заваля пак — порой, който, с кратки прекъсвания, щеше да продължи три дни. Ако трябва отново да предприема това пътуване, бих си пожелал още един такъв проливен дъжд. Цялата равнина бе преобразена все едно с магическа пръчка от светлокафявия потоп, навред бяха изникнали невероятно красиви езера и реки. Земята придоби още по-азиатски вид, засилвайки усещането за пътешествие и умножавайки нашите и без това големи очаквания. Когато долината на река Евротас се появи в полезрението ни, дъждът спря, а лекият южен вятър донесе топлина и ухание, които определено бяха приятни. Вдясно от дългата Спартанска равнина се издигаше Тайгет, планинска верига със заснежени върхове, простираща се до края на полуострова. С наближаването на Спарта ароматът на портокали ставаше все по-силен. Влязохме в града към четири следобед. Централният хотел, който обхващаше почти цяло каре, беше пълен. Наложи се да обикаляме близо час, преди да успеем да си намерим стаи. Даръл смяташе мястото за мизерно; на мен ми хареса. Вярно е, че няма нищо древно във вида на Спарта; тя едва ли е по-различна от Коринт, и все пак сигурно защото е южен град, ми се стори по-оживена, по-ведра и по-привлекателна. Спарта излъчва нещо вулгарно, дръзко, агресивно, сякаш е била повлияна от завърналите се американизирани гърци. Естествено, на всяка крачка бяхме разпознавани като англичани и поздравявани на английски, нещо, което англичаните ненавиждат, но на американец като мен изобщо не му прави впечатление. В интерес на истината аз дори се радвам на тези случайни контакти, бидейки страшно любопитен да узная какво мислят хората, и най-вече онези гърци, съумели да проникнат в най-отдалечените чуждоземни места. Тъй като никога не е бил в Америка, Даръл не би могъл да разбере, че грубият език и маниери на тия приятелски настроени гърци са съвършено обичайни, нормални и приемливи за американеца, понеже са били придобити именно благодарение на общуването с чистокръвни американци. Гъркът не е такъв по природа; доколкото имам впечатления, той е любезен, внимателен, деликатен. В тези спартанци аз открих следите тъкмо на онези черти, от които се възмущавам у сънародниците си; искаше ми се да ги поздравя, всекиго поотделно и всички заедно, за здравия разум да се върнат обратно в родината си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колосът от Маруси»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колосът от Маруси» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колосът от Маруси»

Обсуждение, отзывы о книге «Колосът от Маруси» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x