Как только паланкин богдо приблизился к Желтому дворцу, грянула музыка — это заиграли выстроившиеся здесь флейтисты. Чиновники, низко кланяясь, передали в дар богдо от имени хошунов и сеймов "девять белых" — восемь коней и одного верблюда, в знак признания богдо главой государства. Шеи животных были обвязаны красными, желтыми, белыми и синими хадаками, соболями и всевозможными украшениями.
Во время церемонии позади ванов, гунов, хамб и прочей знати у ворот Желтого дворца стояли несколько особняком три человека. От чиновной знати они отличались тем, что у них ни на головных уборах, ни на жилетах поверх дэлов не было никаких знаков отличия. Не было у них в руках и четок — неизменной принадлежности высших лам. В одном из них мы без труда узнали бы нашего старого знакомого — богача Лодоя, двое других — Буянт и Хишит — были крупные китайские купцы, которые поставляли товары самому богдо и его казне.
Лодой, как мы знаем, был тонкий пройдоха. Пронюхав, что Сайн-нойон-хан ищет белого верблюда в подарок богдо, он выбрал у себя в табунах лучшего верблюда и приподнёс его хану вместе с серебряными удилами.
Сайн-нойон-хан оценил усердие Лодоя по достоинству. Он включил богача в число представителей аймака, которые должны были приветствовать богдо.
Богдо вошел в обтянутую снаружи желтым шелком тридцатигранную юрту, здесь была его официальная резиденция. Лодой был доволен, он чувствовал себя на седьмом небе. Еще бы! Он удостоился чести присутствовать на молебне вместе с министрами, с самой родовитой и чиновной знатью. И он думал про себя: "Мне сегодня посчастливилось лицезреть богдо-гэгэна в награду за благодеяния, на которые я никогда не скупился".
Приближался час возведения Джавдзандамбы-хутухты на престол хана Монголии. Час этот как самый благоприятный был указан лучшими астрологами Урги. Наконец прогремел пушечный салют. Настал момент церемонии.
У входа в юрту стояли два стража, которые зорко следили за порядком. Лодоя и китайских купцов они впустили последними. Войдя в юрту, Лодой послушно встал на указанное ему место и огляделся. Роскошь внутреннего убранства поразила его. Для хутухты, его супруги, для ханов, нойонов и высших лам были приготовлены кресла.
Кресла хутухты и ханши, украшенные тончайшей резьбой работы лучших монгольских мастеров, выделились богатством отделки.
Лама-церемониймейстер громко объявил о начале церемонии. Согласно исконной традиции, установленной великими монгольскими ханами, Сайн-нойон-хан Намнансурэн сначала произнес молитву, а затем огласил юрол [122] Юрол — доброе пожелание, напутствие.
по случаю возведения хана и ханши на трон:
Да будет мир и благоденствие!
Из страны Сукавади спустился я,
Дал мне Далай-лама повеленье,
И Панчей жезл Благословенья дал.
Хоншим бодисатва Очирдара я.
Тысяча ног и десять тысяч ушей у меня,
Я принял образ семидесяти пяти Махакал.
Для четырех аймаков и семи хошунов
Последователей моих в Халхе
Светлым Святым призван быть я на земле.
Богдыханским повеленьем воссел я
На трон учения святого в Халхе,
Золотую печать веры держу в руках,
Для блага религии и счастья живущих.
Ради всех, ставших матерями живых,
Сижу я на троне.
Мой народ, Халху, Три тысячемирия
За шесть времен дня и ночи
Шесть раз посещаю я,
Но дым табачный затмевает сияние солнца и луны,
Водка, выпитая вами, реками и морями разлилась,
И не переправиться мне через них!
Десять черных грехов, содеянных вами, видны
На ладонях моих, словно в зеркале владыки смерти!
Сокрушаюсь я, хутухта, сердцем видя все это,
Печалюсь я, ибо войны будут великие в Поднебесной,
Печалюсь я, ибо вижу бои на улицах городов,
Печалюсь я, ибо тяжко будет людям в Поднебесной,
Печалюсь, ибо гибнуть будут подданные Великого Хана,
Печалюсь я, ибо одежды будут, а носить их будет некому,
Печалюсь я, ибо пища и питье будут, а некому будет есть и пить!
Печалюсь я, ибо трудно будет пережить год Белой мыши,
В год грядущий Белой мыши зарыдает небо тяжко!
Молитесь всюду Буддам и богам, возжигайте лампады и куренья!
Вам молимся и просим Воссесть на троны пышные свои.
Руками золотыми нас благословить!
Во время чтения юрола Лодой с благоговением и надеждой взирал на важные красные лица нойонов и высших лам, облаченных в парчовые одежды. "Не так уж часто приходится стоять вот так, совсем рядом, с людьми небесного происхождения, с нойонами, ханами и высшими ламами", — думал он. Лодой пристально всматривался в каждое лицо, словно решил запомнить их на всю жизнь. Он благодарил судьбу за то, что она послала ему такой дар — своими глазами ему посчастливилось увидеть возведение богдо на ханский трон. Простому смертному и не приснится такая удача! Эта мысль даже растрогала Лодоя. Молитвенно сложив ладони, он внимательно рассматривал внутреннее убранство ханской резиденции.
Читать дальше