Аннетте Хесс - The German House

Здесь есть возможность читать онлайн «Аннетте Хесс - The German House» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: HarperVia, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The German House: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The German House»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A DECEMBER 2019 INDIE NEXT PICK!
Set against the Frankfurt Auschwitz Trials of 1963, Annette Hess’s international bestseller is a harrowing yet ultimately uplifting coming-of-age story about a young female translator—caught between societal and familial expectations and her unique ability to speak truth to power—as she fights to expose the dark truths of her nation’s past.
If everything your family told you was a lie, how far would you go to uncover the truth?
For twenty-four-year-old Eva Bruhns, World War II is a foggy childhood memory. At the war’s end, Frankfurt was a smoldering ruin, severely damaged by the Allied bombings. But that was two decades ago. Now it is 1963, and the city’s streets, once cratered are smooth and paved. Shiny new stores replace scorched rubble. Eager for her wealthy suitor, Jürgen Schoormann, to propose, Eva dreams of starting a new life away from her parents and sister. But Eva’s plans are turned upside down when a fiery investigator, David Miller, hires her as a translator for a war crimes trial.
As she becomes more deeply involved in the Frankfurt Trials, Eva begins to question her family’s silence on the war and her future. Why do her parents refuse to talk about what happened? What are they hiding? Does she really love Jürgen and will she be happy as a housewife? Though it means going against the wishes of her family and her lover, Eva, propelled by her own conscience, joins a team of fiery prosecutors determined to bring the Nazis to justice—a decision that will help change the present and the past of her nation.

The German House — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The German House», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You have to be the right type for something like that.”

“Then what type might I be, pray tell?”

“You are a normal young woman who needs a normal man. Maybe a tradesman. Roofers make very good money.” Eva snorted in outrage and was about to voice her disdain for every last type of tradesman, when a small black-and-white photograph in the newspaper caught her eye. It showed two of the men she had spent an hour with in a smoke-filled room yesterday: the younger, blond man and older fellow with the funny windswept hair. They were pictured in serious conversation. The caption read, “Lead prosecutor and Hessian state attorney general holding preparatory discussions.” Eva started to read the one-column article. A trial against former members of the SS was evidently set to begin in the city that very week.

“Eva? Are you listening? I’m talking to you! What about Peter Rangkötter? He courted you for such a long time. And tilers never run out of work.”

“Mum, do you seriously think I would ever want to be named Eva Rangkötter?” Stefan, his little chin covered in honey, giggled and gleefully chanted, “Frau Rangkötter! Frau Rangkötter!” Eva ignored her brother, pointed to the article, and looked at her mother. “Have you heard about this? This trial? That was my assignment yesterday.”

Edith took the paper, glanced at the photograph, and skimmed the article. “It’s terrible, what happened. In the war. But no one wants to hear it anymore. And why in our city, of all places?” Edith Bruhns folded up the paper. Eva looked at her mother in surprise. It sounded as though she had some stake in it. “And why not?” Her mother didn’t respond. Instead, she stood and began to clear the dirty dishes. She was wearing a tight-lipped expression—her “lemon face,” as Stefan called it. She turned on the boiler above the sink to heat dishwater.

“Can you help downstairs today, Eva, or do you have to work?”

“Yes, I can. Things are slow around Christmas. Besides, the boss always asks Karin Melzer first. Because she always wears such pointed brassieres.”

“Shhh,” Edith hissed, with a glance at Stefan, who merely smirked.

“As if I didn’t knew what a brassiere is.”

“As if I didn’t know ,” Edith corrected him. The water in the boiler began to seethe. Edith stacked the dishes in the sink.

Eva opened the newspaper again and finished reading the article: twenty-one men had been indicted. They had all worked at a camp in Poland. The trial had been repeatedly delayed. The main defendant, the camp’s final commander, had already died on them. His adjutant, a Hamburg businessman of excellent repute, had been indicted in his place. Testimony would be heard from 274 witnesses. Hundreds of thousands of people in the camp were allegedly—

“Boo!”

Stefan unexpectedly smacked the bottom of the paper, one of his favorite jokes. As always, Eva was terribly startled. She tossed the paper aside and leaped to her feet. “Just you wait!” Stefan stormed out of the kitchen, Eva on his heels. She chased her little brother through the apartment, finally capturing him in the living room, where she held him tight and threatened to squish him like the lousy louse he was. Stefan squealed in delight, his peals so shrill they shook the crystal glassware in the cupboard.

In the kitchen, Edith still stood at the sink, watching the boiler. The water was now boiling loudly, unsettlingly. The dirty dishes waited in the sink. But Edith didn’t move. She stared, motionless, at the big, hot bubbles dancing behind the glass.

At the same time, in the offices of the prosecution, the atmosphere resembled backstage at the theater shortly before the curtain rises on a world premiere. David Miller attempted to appear composed and professional as he stepped into the corridor but was instantly seized by the feverish surge: every office door was open, telephones were ringing, pastel-colored office girls balanced towers of files or wheeled documents across the linoleum on squeaky carts. Ring binders were laid out along the length of the hallway, dark red and black, like collapsed rows of dominoes. Plumes of smoke spilled from every room. The clouds reminded David of greyhounds hovering, as if in slow motion, over the nervous chaos and dissipating before their chance to chase the mechanical hare. David almost laughed. It made him uncomfortable, it seemed cynical—but he was excited. He was there. Of the forty-nine applicants for the clerkship, only eight had been selected. Himself included, despite having passed the bar only a year earlier in Boston. David knocked on the open door to the lead prosecutor’s office. He was standing at his desk, on the phone, a glowing cigarette between his fingers. The outlines of a construction crane in the courtyard outside were visible through the foggy windows. The blond man gave David a curt nod and, as usual, appeared to struggle to recall exactly who he was. David entered.

“The length of the trial will depend on the chief judge,” the blond man spoke into the phone. “And I cannot read the man. If he acts according to the consensus, then things will be hushed up and relativized and we’ll be through in four weeks. But the prosecution will insist upon a thorough evidentiary hearing. Personally, I’m expecting more along the lines of four months.” He paused. “Sure, consider it a present. Go ahead and write it.” The blond man hung up and used the butt of his cigarette to light the next. His hands were steady. David didn’t waste time with a greeting: “Has he been in touch?”

“Who?”

“The Beast.”

“No. And I would prefer it, Herr Miller, if you would refrain from using such slanted terms. We’ll leave that to the public.”

David waved off the rebuke. He couldn’t comprehend how the prosecutor could remain so calm. One of the main defendants had been released from custody three months earlier, citing health issues. For the past five days now, they’d been unable to reach him at his registered address. And the trial was scheduled to begin Friday morning.

“But then we’ve got to get the police involved! They’ve got to launch a manhunt!”

“No legal basis, I’m afraid. The trial hasn’t begun yet.”

“But he’ll abscond, damn it! Like all the others, to Argentina and—”

“We need that young woman. The one from yesterday. What was her name?” the blond man interrupted him. David shrugged reluctantly, although he knew who he meant. The prosecutor didn’t wait for a response.

“They won’t let Dombreitzki leave the country.”

“Dommitzki.”

“Exactly, him. Negotiations are under way, but he’s staying where he is for now. In a Polish prison. An agreement could take months to reach.”

“I don’t believe that a young German woman, of all people, is suitable for such a demanding position. Sir”—David was becoming more insistent—“we are entirely dependent on our interpreters. They could tell us whatever the hell they wanted—”

“She’ll take an oath. You could also see it this way: a woman might have a calming effect on witnesses. And that’s exactly what we need, witnesses who feel safe! We need to get everything we can out of them—and they have to tell us what happened, have to endure the strain. So drive over there straightaway. You remember the address?” David nodded hesitantly and shuffled out.

The blond man sat down. This Miller fellow was too keen, too dogged. He’d heard a rumor that Miller’s brother had died in the camp. It would be tricky if there were any truth to that rumor, because they’d have to replace him then, due to conflict of interest. On the other hand, they needed dedicated young people like him to spend day and night processing the thousands of documents, comparing dates, names, and events, and helping maintain order in this cacophony of voices. The blond man deeply inhaled the smoke from his cigarette, held his breath for a moment, and turned to the window. Outside in the courtyard, the shadowlike crane traced its usual circles.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The German House»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The German House» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The German House»

Обсуждение, отзывы о книге «The German House» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x