Кен Фоллетт - Зимата на света

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт - Зимата на света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Артлайн Студиос, Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимата на света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимата на света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Крахът на титаните“ — първата книга от изключителния исторически епос на Кен Фолет, трилогията „XX век“ — се превърна в световна сензация. За нея „Ю Ес Ей Тудей“ писа „завладяваща и очарователна книга, която ще ви погълне за дни или дори за седмици“, а в литературната рубрика на „Ню Йорк Таймс“ я определиха като „разказ, който грабва и остава четивен до края“. Според „Уошингтън Поуст“ „Ако следващите два тома са също толкова живи и увлекателни като първия, то чакането ще си струва“.
„Зимата на света“ започва там, където завърши „Крахът на титаните“ — петте семейства в Америка, Германия, Русия, Англия и Уелс навлизат в епоха на огромни обществени, политически и стопански сътресения. Разказът проследява началото на Третия Райх, испанската Гражданска война, великата драма на Втората световна война и създаването на американската и съветската атомни бомби.
Карла фон Улрих, чийто баща е германец, а майка й е англичанка, вижда как нацистката вълна поглъща живота й. И се решава на постъпка, която изисква голяма храброст и носи голяма мъка… В Америка братята Уди и Чък Дюър, всеки със своята тайна, поемат по различни пътища към великите събития. Единият е във Вашингтон, а другият — в кървавите джунгли на тихоокеанските острови… Английският студент Лойд Уилямс преживява ужасите на испанската Гражданска война, за да открие, че трябва да се бори срещу комунизма така твърдо, както и срещу фашизма… Американката Дейзи Пешкова е амбицирана да стане част от висшето общество и се вълнува само от популярността си и от това да се издигне, докато войната не преобръща всичко за нея. И то не веднъж, а два пъти… В Съветския съюз братовчедът на Дейзи, Володя Пешков, гради кариера във военното разузнаване. Той ще повлияе не само върху тази, но и върху бъдещата война.
Съдбите на тези и на много други герои се преплитат. Преживяното от тях осветлява катаклизмите на двадесетия век. От аристократичните салони до кръвта и дима на бойното поле, читателят следва сложната драма на техния живот.
Както във всички книги на Кен Фолет, и тук историческият фон е отлично проучен и представен, действията са бързи, образите са нюансирани и наситено изобразени. Със страстта и умението на истинския майстор, Фолет ни отвежда в свят, който мислим, че познаваме, ала вече никога няма да ни изглежда същият.
Кен Фолет изгря в литературата с „Иглата“, роман, който спечели много награди и се превърна в бестселър в цял свят.
След още няколко успешни трилъра, Фолет изненада всички с „Устоите на земята“ и дългоочакваното му продължение „Свят без край“, също национални и международни бестселъри.
Новият му внушителен исторически епос, трилогията „XX век“, започна с „Крахът на титаните“, а това е неговото продължение „Зимата на света“.
Кен Фолет живее в Англия със съпругата си Барбара.

Зимата на света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимата на света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Брюнинг и още някои хора.

Брюнинг беше бивш канцлер и водеща фигура. Лойд се почувства по-обнадежден.

— Кои са другите?

— Извика ме, за да измъкваш информация от мен?

— Не. Извинявай за това. Валтер фон Улрих иска да обядва с баща ти.

Хайнрих погледна скептично.

— Те не се понасят — ти знаеш това, нали?

— Разбрах го. Но днес ще загърбят различията си!

Хайнрих не изглеждаше сигурен.

— Ще го попитам. Изчакай тук.

И влезе обратно.

Лойд се чудеше дали това въобще ще свърши някаква работа. Жалко, че не бяха по-близки приятели с Готфрид. Все пак не му се вярваше, че католиците ще гласуват заедно с нацистите. Най-много го безпокоеше мисълта, че ако това можеше да стане в Германия, то можеше да стане и в родната му страна. Този мрачен изглед го накара да потръпне от ужас. Животът му тепърва започваше и той не искаше да го прекарва под властта на някоя потисническа диктатура. Желанието му бе да работи в политиката като родителите си и да направи родната си страна по-добро място за хора като миньорите от Абъроуен. Затова бяха необходими политически събрания, на които хората могат да се изказват свободно, вестници, които могат да критикуват правителството, и кръчми, където мъжете да спорят, без да се озъртат през рамо дали някой не ги подслушва. Фашизмът заплашваше това, но може би той щеше да се провали — Валтер можеше и да успее да убеди Готфрид и да не допусне партията на Центъра да подкрепи нацистите.

Хайнрих се показа.

— Съгласен е.

— Чудесно! Валтер предложи Дворянския клуб в един часа.

— Наистина? Валтер член ли е?

— Предполагам — защо?

— Въпросният клуб е консервативна институция. Той вероятно се казва Валтер фон Улрих, тъй че сигурно произлиза от знатно семейство, въпреки че е социалист.

— Май трябва да запазя маса. Знаеш ли къде е?

— Точно зад ъгъла — и Хайнрих му обясни.

— Да запазя ли за четирима?

Събеседникът му се ухили.

— Защо не? Ако не искат компанията ни, могат просто да ни помолят да си излезем.

После се върна в стаята.

Лойд излезе от сградата на операта, пресече бързо площада, подмина паметника на Победата и изгорелия Райхстаг и се насочи към клуба. В Лондон имаше такива места, но Лойд никога не бе пристъпвал през прага на някое от тях. „Това тук прилича на нещо средно между ресторант и приемната на погребално бюро“, помисли си той. Келнерите във вечерни костюми се носеха с лека стъпка и тихо редяха приборите по застланите в бяло маси. Оберкелнерът прие резервацията и вписа името фон Улрих с такава тържественост, все едно записваше някого в Книгата на мъртвите. Върна се в операта, която ставаше все по-натоварена, по-шумна и по-напрегната. Лойд чу някой да обяснява, че Хитлер щял лично да открие заседанието днес следобеда и да внесе законопроекта. Малко преди един часа Лойд и Валтер пресякоха площада. Лойд вметна: — Хайнрих фон Кесел бе изненадан, когато разбра, че и ти си член на клуба.

Валтер кимна.

— Преди десетина години, ако не и повече, аз бях един от основателите. Тогава се наричаше Юнският клуб. Бяхме се събрали, за да действаме срещу Версайския договор. Сега е крепост на десницата, и вероятно аз съм единственият социалдемократ с членска карта, но не съм напуснал, понеже е подходящо място за среща с политическите опоненти. В самия клуб Валтер посочи към един зализан мъж на бара. — Лудвиг Франк, бащата на младия Вернер, който се би заедно с нас в Народния театър. Сигурен съм, че не е член на клуба — всъщност, той не е немски поданик — но май обядва с тъста си, граф фон дер Хелбард, възрастния мъж до него. Ела с мен. Отидоха до бара и Валтер представи помощника си. Франк се обърна към Лойд. — Вие и синът ми сте се набъркали в сериозна разправия преди около две седмици. Лойд замислено докосна тила си; подутината бе спаднала, но мястото все още бе болезнено. — Налагаше се да защитаваме жени, господине — обясни той. — Нищо лошо няма в малко крошета — каза Франк. — Отразява се добре на младежите.

Валтер се намеси нетърпеливо.

— Хайде, Луди. Провалянето на предизборни митинги е нещо достатъчно лошо, но твоят водач иска напълно да унищожи нашата демокрация! — Може би демокрацията не е най-подходящата за нас форма на управление — отвърна Франк. — Все пак, ние не сме като французите или американците — и слава Богу. — Нима ти е все едно дали няма да загубиш свободата си? Дръж се сериозно!

Франк изведнъж изостави шеговития си маниер.

— Чудесно, Валтер — хладно произнесе той. — Щом настояваш, ще бъда сериозен. Майка ми и аз пристигнахме тук от Русия преди повече от десет години. Баща ми не можа да дойде с нас. Уличиха го в притежаването на подривна литература, конкретно — на книга със заглавието Робинзон Крузо, един роман, който, както е очевидно, пропагандира буржоазния индивидуализъм, каквото и да означава последното. Изпратиха го в лагер някъде в полярните области. Може би — за миг гласът на Франк се пречупи, той спря, преглътна, но успя да приключи спокойно — може би все още е там. За миг се възцари тишина. Лойд бе потресен от разказа. Като цяло знаеше, че руското комунистическо правителство може да бъде много жестоко, но да чуеш личната история на някого, който все още е засегнат от нея, си беше съвсем друга работа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимата на света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимата на света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зимата на света»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимата на света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x