Валентин Пикуль - Избранные произведения. I том

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Пикуль - Избранные произведения. I том» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. I том: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. I том»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентин Саввич Пикуль (1928–1990) — советский писатель, автор исторических романов и литературных миниатюр. Участник Великой Отечественной войны.
Содержание:
Океанский патруль
Баязет
Париж на три часа
На задворках Великой империи
Из тупика
Реквием каравану PQ-17
Пером и шпагой
Звезды над болотом
Моонзунд
Мальчики с бантиками
Морские термины (словарь)

Избранные произведения. I том — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. I том», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клотик — верхняя оконечность мачты с фонарем для сигналов.

Клюз — якорные отверстия в бортах корабля для пропуска якорных цепей.

Кнехт — парные тумбы для крепления на них тросов или швартовых концов.

Колокола громкого боя — мощные звонки, возвещающие тревогу.

Комендор — артиллерийский матрос на военном корабле.

Комингс — высокие стальные пороги возле дверей и люков.

Конец — любая снасть на корабле.

Крамбол — выражение: «по левому или правому крамболу» означает направление на видимый предмет в море относительно носовой части корабля.

Кранец — кусок бревна, парусиновый мешок, набитый крошеной пробкой и оплетенный пеньковым тросом, вывешивается за борт для предохранения судна от ударов.

Кренометр — прибор для измерения крена корабля.

« Купец » — так моряки называют любое коммерческое судно.

Курсовой угол — угол, заключенный между диаметральной плоскостью корабля и линией направления на предмет.

Л

Лаг — прибор для измерения скорости и пройденного пути судна.

Лагом к волне — положение корабля лагом к волне означает, что волна бьет его в борт.

Лагун — бачок с краном, устанавливаемый в жилых палубах для хранения питьевой воды.

Леер — туго натянутый трос, у которого оба конца закреплены; бортовой леер предохраняет от падения за борт, штормовой леер дает возможность передвигаться по палубе во время шторма.

Лонго-сплесень — сращивание двух тросов без большого утолщения в месте их соединения.

Лопатить — сгонять воду с палубы специальной резиновой лопаткой.

Лот — прибор для измерения глубины под килем корабля.

Лоция — подробное описание морей и берегов, руководство для безопасного мореплавания.

М

Марс — площадка на мачте; марсовый — матрос, работающий на марсе по корабельному расписанию.

Марсель — второй снизу на мачте парус.

Мартин-гик — деревянная или железная распорка под бушпритом, служащая для проводки такелажа.

Мат — ковер, сплетенный из пеньковых прядей.

Минимакс — корабельный огнетушитель.

Моонзунд — Моонзундский архипелаг получил свое название от пролива, который в свою очередь обязан своим названием острову Моон. Моонзундский пролив отделяет архипелаг от берега тогдашней Эстляндии. Со стороны материка располагается лишь остров Вормс да несколько совсем мелких островов.

Длина Моонзунда от северного края острова Вормс до южного края острова Моон — около 35 миль. Ширина у Вормса — 6 миль, а у Моона — от 3.5 до 6. Плес между этими островами (длиной около 20 миль) соединялся к вест-зюйд-весту с Кассарским плесом. Именно здесь, на Кассарском плесе, в 1917 году произошло самое крупное сражение первой мировой войны на Балтике с участием русского флота.

« Морской охотник » — правильнее: «охотник» за подводными лодками; класс небольших быстроходных кораблей, вооруженных артиллерией и глубинными бомбами; за время Второй мировой войны задачи этих кораблей расширились, и «охотники» несли дозорную и конвойную службу.

Мушкель — массивный деревянный молоток.

Н

Нактоуз — деревянный шкафик или металлическая полая тумба, в верхней части которых устанавливается компас.

Нок — оконечность реи, гафеля, гика.

О

Отпорный крюк — древко с железными наконечниками, один из которых служит для подтягивания, другой — для отталкивания.

Отсек — помещение на корабле, расположенное между двумя водонепроницаемыми переборками.

П

Панер — команда, подаваемая на мостик и означающая момент отрыва якоря от грунта.

Пахта — крутая скала, обрывающаяся в море.

Пеленг — направление на предмет относительно географического меридиана; пеленгатор — прибор для взятия пеленгов.

Переборка — любая перегородка, разделяющая корабельные помещения.

Перлинь — трос около 10–15 сантиметров в окружности.

Пиллерс — вертикальная стойка между двумя настилами.

Пирс — пристань на сваях, устроенная перпендикулярно к линии берега.

Плавник — бревна, деревья или доски, носимые морем по течению; представляют некоторую опасность для мореплавания.

Планширь — деревянный брус, уложенный поверх фальшборта или на поручнях.

Пластырь — приспособление из парусины и тросов, служит для временной заделки пробоин в борту судна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. I том»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. I том» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. I том»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. I том» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x