Валентин Пикуль - Избранные произведения. I том

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Пикуль - Избранные произведения. I том» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. I том: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. I том»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентин Саввич Пикуль (1928–1990) — советский писатель, автор исторических романов и литературных миниатюр. Участник Великой Отечественной войны.
Содержание:
Океанский патруль
Баязет
Париж на три часа
На задворках Великой империи
Из тупика
Реквием каравану PQ-17
Пером и шпагой
Звезды над болотом
Моонзунд
Мальчики с бантиками
Морские термины (словарь)

Избранные произведения. I том — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. I том», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бухта — небольшой залив; трос, свернутый кругами.

Бушприт или бугшприт — рангоут на носу судна.

В

Валёк — утолщение весла, переходящее на конце в рукоять.

Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми с бортов крепятся на кораблях мачты и стеньги; по вантам матросы разбегаются по мачтам для подъема и уборки парусов.

Ватервейс — желоб на кораблях, который, проходя вдоль борта, дает возможность как можно скорее схлынуть с палубы штормовой воде.

Взводень — поморское название крупной волны или зыби.

Ворвань — жировые продукты, чаще всего — жировые отходы, получаемые от морских животных.

Вымбовка — рычаг, служащий для вращения шпиля вручную.

Вымпел — узкий длинный флаг; на кораблях Советского Союза поднятый до «места» вымпел означает готовность корабля к походам и сражениям.

Выстрел — длинное рангоутное бревно, которое отходит от борта корабля; с выстрела свешиваются штормтрапы, по которым со шлюпок подымаются на борт корабля.

Г

Гакоборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.

Галс — курс судна по отношению к ветру.

Гафель — рангоутное дерево, прикрепленное на мачте под углом; к гафелю крепится флаг или шкаторина (сторона) паруса.

Гик — рангоутное дерево, прикрепленное к мачте, к которому крепится парус.

Гирокомпас — электромеханический компас на кораблях, который в отличие от магнитного показывает «истинный меридиан» и не подвержен влиянию корабельного железа.

Голландка — матросская рабочая рубаха из парусины.

Голомя или голомянье — так поморы называют открытое море.

Грот-мачта — вторая мачта, считая от носа.

Гуано — птичий помет.

Гюйс — флаг, поднимаемый на носу военных кораблей во время стоянки; красное полотнище с белой звездой в центре.

Д

Дифферент — наклонение корабля в сторону носа или кормы.

Добро — флаг, означающий при подъеме его на мачту: да, согласен, разрешаю.

Донка — судовое название большинства паровых насосов поршневого действия.

Дрифтер — мелкое рыболовное судно.

Ё

Ёла — промысловая беспалубная ладья на нашем европейском севере.

Ж

Журнал — корабельный дневник, в который вписываются в хронологическом порядке основные внутренние и внешние события жизни корабля.

З

За бор семужий — ряд кольев или бревен, вбитых поперек течения реки, чаще всего возле порогов, для ловли семги.

Зуек — поморское название юнги.

Зюйдвестка — непромокаемый головной убор с широкими свободными полями на затылке и с боков.

И

Иола или иол — разновидность двухмачтового парусного судна с косыми парусами.

К

Кабельтов — морская мера длины; один кабельтов составляет десятую часть морской мили, то есть 185,2 метра.

Канадка — американская брезентовая или кожаная куртка, подбитая мехом.

Канонерка — канонерская лодка; относительно небольшой корабль для действий в прибрежных районах.

Капельницы — небольшие резервуары возле иллюминаторов, куда через трубки стекает штормовая или конденсационная вода.

Капка — растительная «шерсть», добываемая из плодов тропических деревьев; материал для набивки матросских подушек, матрацев, спасательных поясов и жилетов.

Капот — плотный чехол из парусины для закрывания открытой части катера или шлюпки.

Карапасная палуба — палуба, имеющая наклон к бортам, для быстрейшего стока с нее штормовой воды.

Картушка — главная часть магнитного компаса в виде диска с обозначением румбов.

Киль-блоки — особые подставки, на которых укрепляется шлюпка на борту судна.

Кильватер, кильватерная струя — струя, остающаяся за кормою идущего судна; отсюда и название кильватерного строя, когда один корабль следует за другим в кильватерной струе.

Кингстон — любой клапан в корабельном днище, служащий для впуска внутрь судна забортной воды.

Клер — открытый текст, дается в военное время в редких случаях, когда нет времени на его зашифровку.

Клинкет — водонепроницаемые двери на кораблях, которые двигаются сверху вниз (вертикальный клинкет) или слева направо (горизонтальный клинкет) в особых рамах.

Клипер — большое узкое быстроходное судно с острыми образованиями штевней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. I том»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. I том» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. I том»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. I том» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x