• Пожаловаться

Пьер Понсон дю Террайль: Бал жертв

Здесь есть возможность читать онлайн «Пьер Понсон дю Террайль: Бал жертв» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-4444-7339-9, 978-5-9533-6477-5, издательство: Вече, категория: Историческая проза / Исторические приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Пьер Понсон дю Террайль Бал жертв

Бал жертв: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бал жертв»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Париж, 1796 год. После казни Робеспьера роялисты мечтают вернуть трон Бурбонам и готовят мятеж, который как пожар должен охватить всю страну. Таинственный человек в жилете из человеческой кожи появляется в Париже. Он знает, что полиция Республики давно идет по его следу. Но может ли смельчака остановить такой пустяк, как угроза смерти, тем более что сам этот человек — давно мертвец…

Пьер Понсон дю Террайль: другие книги автора


Кто написал Бал жертв? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бал жертв — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бал жертв», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ты осмеливаешься…

— Я принес тебе мои условия. Не пожимай же плечами, граф.

— Тише… Тише… — прошептал Баррас.

— Ты боишься, что нас услышат?

— Я не хочу лишить тебя головы.

— Это доказывает, что ты добрый крестный отец, граф.

— Послушай, так как ты в Париже, выходя отсюда, берегись, чтоб тебя не узнали, прямо ступай в полицию, возьми паспорт и уезжай…

— Куда ты хочешь, чтоб я поехал?

— Куда ты сам хочешь… Только не оставайся во Франции.

Вместо того чтобы повиноваться приказанию Барраса, Машфер взял стул и сел.

— Любезный граф, — сказал он, — я имел честь сказать тебе, что я пришел серьезно поговорить с тобою. Ты можешь, конечно, посвятить десять минут разговору со мной.

— Хорошо, — со вздохом сказал Баррас. Он запер двери.

— Честное слово! — воскликнул Машфер, смеясь. — если бы ты знал, зачем я пришел, ты не трудился бы так спасти мою голову.

Баррас с беспокойством посмотрел на него. Машфер продолжал:

— Видишь ли, мой бедный граф, дело роялистов погибло во Франции.

— А! Ты сознаешься?

— Мы надеялись возмутить восточные и центральные департаменты, как Кадудаль возмутил Вандею… Мы ошиблись… Я не знаю, останется ли жива Республика, но не король сменит ее…

— Далее?

— Ты видишь посланного ста пятидесятью несчастных, которые пожертвовали своею жизнью и хотят умереть… Только они хотят умереть, как солдаты, а не как убийцы и воры.

— Что ты хочешь сказать? — прошептал Баррас.

— Ужасное обвинение тяготеет над нами.

— Я это знаю. Уверяют, что вы поджигатели…

— Эта клевета Солероля приняла такие размеры, что все окрестные крестьяне обвиняют нас в несчастьях, обрушившихся на них.

— Кто же поджигал?

— Шайка, нанятая Солеролем.

— А Солероль куда девался?

— Он наш пленник.

Баррас задумался.

— Я отдам его под военный суд, и правда обнаружится.

Машфер покачал головой.

— Это невозможно, — сказал он.

— Почему?

— Потому что мы сами его осудили, и он будет казнен нами.

Баррас топнул ногою.

— И ты осмеливаешься приходить сюда, говорить мне это!

— Я осмелился на все, — отвечал Машфер. — Теперь выслушай предложение, которое я принес.

— Посмотрим, — сказал директор, вооружившийся терпением.

— Если мы сдадимся, предашь ли ты нас военному суду? Мы хотим быть расстреляны, а не гильотинированы.

Баррас нахмурил брови.

— Мой бедный Машфер, — сказал он, — ты забываешь, что начальников роялистов, взятых в Квибероне, гильотинировали.

— Когда так, — холодно сказал Машфер, — мы все будем убиты.

— До последнего?

— Без сомнения; мы не хотим, чтобы с нами поступили, как с поджигателями.

Баррас взял за руку Машфера.

— Выслушай меня, в свою очередь, — сказал он, — с тобой говорит не директор, а Баррас, твой крестный отец.

— Я слушаю, — отвечал Машфер.

— Я отдал страшные приказания.

— Знаю.

— Я отдал начальство над войсками, окружающими вас, человеку, который вас не пощадит.

— Бернье?

— Да, ему.

— Ты прав. Это человек железный, когда дело идет о его долге.

— Но эти распоряжения еще не отправлены.

— А!

— Они будут отправлены только вечером. Садись на лошадь, поезжай к твоим… Разбегитесь… Спрячьтесь…

— К чему? Ты уже запечатал письмо к Бернье?

— Да.

— Можешь его распечатать?

Баррас взял письмо и сорвал печать.

— Возьми, читай его, — сказал он.

— Ты серьезно исполняешь обязанности директора, — с горечью сказал Машфер, — но ты не откажешь мне прибавить постскриптум.

— Какой?

— Вот этот: «Велите расстрелять всех, кто будет взят с оружием в руках». Ты понимаешь, что таким образом мы избегаем эшафота.

— Но между вами есть женщины?

— Есть, три. Первая командует нами и хочет быть расстреляна.

— А вторая?

— А о второй я должен просить тебя о другом.

— Что такое?

— Это жена негодяя Солероля.

— Я знаю эту историю.

— Оскверненная одним браком, она хочет восстановить свою честь другим.

— Я не понимаю.

— Я пришел просить тебя восстановить в должности мэра гражданина Жана Бернена, которого отстранил твой представитель Курций.

— В чем это может касаться мадам Солероль?

— Мы похитим мэра и книги гражданской росписи.

— Это для чего?

— Жан Бернен соединит мадам Солероль с ее кузеном.

— Но мадам Солероль — не вдова?

— О! Будь спокоен, — сказал с улыбкой Машфер — она скоро овдовеет.

— А какая же третья женщина с вами?

— А! Эту… — сказал Машфер, на лоб которого набежала тень.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бал жертв»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бал жертв» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Понсон дю Террайль: Бал жертв
Бал жертв
Понсон дю Террайль
Дмитрий Воронин: Трон Торна
Трон Торна
Дмитрий Воронин
Пьер Понсон дю Террайль: Варфоломеевская ночь
Варфоломеевская ночь
Пьер Понсон дю Террайль
Пьер Понсон дю Террайль: Король-сердцеед
Король-сердцеед
Пьер Понсон дю Террайль
Пьер Понсон дю Террайль: Тайны Парижа
Тайны Парижа
Пьер Понсон дю Террайль
Понсон дю Террайль: Живой мертвец
Живой мертвец
Понсон дю Террайль
Отзывы о книге «Бал жертв»

Обсуждение, отзывы о книге «Бал жертв» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.