Вадим Хачиков - Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Хачиков - Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный русский критик В. Г. Белинский писал: «Странное дело, Кавказу как будто бы суждено стать колыбелью наших поэтических талантов». Нетрудно объяснить эту «странность» яркими впечатлениями, которые дарил начинающим писателям далекий южный край. А. Пушкин влюбился в этот дивный южный край и стал создавать свои первые кавказские произведение, побывав в 1820 году на кавказских водах. То же самое произошло и с М. Лермонтовым. А Л. Толстой здесь начал свой путь в литературу.

Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернувшись с Кавказа, Пушкин продолжал следить за тамошним бытием отважного воина. В ноябре 1825 года газета «Северная пчела» поместила статью «Отрывки о Кавказе (из походных записок)», подписанную «А.Я.». Автор ее рассказывал о быте, обычаях, военном искусстве карачаевцев и абазехов (абазин), о которых отзывался с большим уважением и теплом. Пушкин, прочитав статью в Михайловской ссылке, сразу же запросил Александра Бестужева: «Кто написал о горцах в „Пчеле“? Вот поэзия! Не Якубович ли, герой моего воображения? Когда я вру с женщинами, я их уверяю, что я с ним разбойничал на Кавказе… в нем много в самом деле романтизма…»

Вот такого человека автор и решил сделать центральным персонажем «Романа на Кавказских Водах», обыгрывая его любовь к приключениям, необычайным романтическим ситуациям и т. д. Даже сама наружность Якубовича отвечала тогдашним представлениям о романтическом герое. По свидетельству одного из современников, «он был высокого роста, смуглое лицо его имело какое-то свирепое выражение; большие черные на выкате глаза, всегда налитые кровью, сросшиеся густые брови, огромные усы, коротко остриженные волосы и черная повязка на лбу, которую он носил…, придавали его физиономии какое-то мрачное и вместе с тем поэтическое значение».

В нескольких первоначальных набросках Пушкин сохранял подлинную фамилию Якубовича, предполагая сделать его положительным героем. Но позднее Александр Сергеевич отказался от этой мысли. Дело в том, что все годы своего изгнания опальный лейб-улан продолжал ненавидеть Александра I за перевод из гвардии на Кавказ – приказ о переводе он носил у сердца, лелея планы мести императору. Декабристы, с которыми он сошелся по возвращении в Петербург, используя подобный настрой Якубовича, поручили ему возглавить отряд, который в день восстания должен был захватить Зимний дворец и арестовать царскую семью. Если бы эта акция удалась, восставшие имели бы куда больше шансов на успех. Но в последнюю минуту Якубович отступил, хотя вовсе не страх заставил его отказаться от ответственного поручения – просто ноша оказалась не по силам ему.

Осознав, что подобная личность не годится на амплуа главного героя, Пушкин в последующих вариантах делает его все менее привлекательным и, в конце концов, превращает в злодея, который верховодит шулерами-«банкометами» и даже разбойничает на дорогах, похищая понравившуюся ему девушку. Фамилию он получает такую, что и узнать его можно, и придраться нельзя – Кубович.

Ну, а кто же, взамен его, должен был стать положительным героем? Вопрос этот до сих пор не дает покоя исследователям пушкинского творчества. Человек, в разных вариантах называемый «офицер», «любовник», «amant», «жених», получает фамилию Гранев. Это бывалый кавказец, самоотверженный и бесхитростный, искренне и беззаветно любящий героиню. Он был ранен в сражении, побывал в плену у горцев, а, стало быть, в чем-то близок к «Кавказскому пленнику». Именно такая личность, в качестве положительного героя, начинает противостоять «злодею» Кубовичу. Человека с этой фамилией в пушкинском окружении найти пока не удалось, а Пушкин, как известно, поначалу давал героям подлинные имена, и лишь потом, создав на основе прототипов художественные образы, заменял вымышленными. Так что, скорее всего, это образ собирательный, хотя не исключено, что в нем отразились какие-то черты известных нам личностей.

Мария – Алина – Александра

Главная героиня романа во всех вариантах – представительница московского семейства, приехавшего на Воды лечиться. По мере работы над романом Пушкин меняет состав родных, с которыми она приехала, а так же и ее имя и фамилию. В начале, как мы помним, она – Мария. Это обстоятельство, а так же то, что в одном из первых набросков сказано: на Воды приезжают «отец и две дочери», позволяют сделать предположение, что моделью этого семейства послужила семья генерала Раевского, приехавшего на Воды с двумя дочерьми, одну из которых звали Мария. А это, в свою очередь, подтверждает мысль о том, что на замысел романа особенно повлияла поездка на Воды летом 1820 года.

Позднее отец заменен матерью, а вместо сестры у героини появляется брат. Тем самым Пушкин отказывается от мысли описывать Раевских, заменяя их другой семьей – Римских-Корсаковых, тоже достаточно известной. Почему внимание поэта привлекло это семейство? Прежде всего, потому, что их хлебосольный, гостеприимный дом он хорошо знал, как и вся Москва. В гостях здесь часто бывали Алябьев, Мицкевич, Кюхельбекер, Денис Давыдов. Хозяева очень любили устраивать балы и праздники. Связанный с этим семейством родственными узами А. С. Грибоедов описал дом Римских-Корсаковых в своей комедии «Горе от ума», как дом Фамусова, хотя главенствовал там не хозяин, отставной камергер, а его супруга, Мария Ивановн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорогие гости Пятигорска. Пушкин, Лермонтов, Толстой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x