Валаам – прорицатель из города Пефор, склонный за плату на преступления против Бога и людей. Давал моавитянскому царю Валаку советы по истреблению израильтян, за что был впоследствии убит.
М. Т. Ав. V.
Лев. 4:2–23, с сокращениями.
Йом-Киппур – праздник всепрощения, покаяния и отпущения грехов («День искупления», «Судный день»). Отмечается в десятый день месяца тишрей (приблизительно сентябрь-октябрь).
Т. М. Мак. III.
Исх. 12:46.
Мф. 5:9–12.
Существовало два вида убытков, понесенных от домашних животных: «муад» – плата, равная полной стоимости убытка; «там» – плата, равная половине стоимости убытка.
Катаракта (катарактос) – болезнь глаз, известная еще в древнем Египте и древней Греции.
Битва в Тевтобургском лесу – сражение в 9 г. н.
э. между германцами и римской армией, окончившееся полным разгромом римлян.
Декурион (лат.) – командир декурии (в кавалерии), отделения в 10 человек. Три декурии составляли одну турму, которой тоже командовал декурион.
Прозелит – язычник, принявший иудейскую веру.
Терума (иврит) – обряд вынимания денег из храмового казначейства для надобностей общественных жертв.
Легион – войсковая единица в римской армии: в I веке н. э. численность легиона составляла 5–6 тыс. чел.
У иудеев есть три вида молитвы: «Шахарит» – утренняя молитва, «Минха» – дневная или послеполуденная молитва и «Маарив», или «Аравит», – вечерняя молитва.
Адонай (иврит) – Господь, Владыка, Вседержитель.
Амида («стояние») – главная молитва в иудаизме. Состоит из восемнадцати благословений и одной строки 18-го псалма.
Пс. 50:17.
Текст молитвы из «Амиды» – первое благословение: «Праотцы».
Хабара – длинная (до пят) накидка на плечи, расширяющаяся книзу, как юбка.
Халлук – недлинный халат, как правило, до колен, являющийся верхней одеждой.
Тиберий (42 г. до н. э. – 37 г. н. э.) – римский император из династии Юлиев-Клавдиев.
Кесария Приморская, или Палестинская – город на берегу Средиземного моря, резиденция префекта Иудеи.
Юпитер – верховное божество в Древнем Риме.
Атнат (арам.) – ослица.
Инун таву (арам.) – «они вернулись».
Хамор (иврит) – осёл.
Втор. 23:24.
Самаритяне (самаряне) – выходцы из Месопотамии, не евреи; народ, проживавший в Самарии (области между Иудеей и Галилеей).
Дщерь Сиона, дочь Сиона – образное выражение, по смысловому значению равнозначное выражению «сыны Израиля». Сион – холм в юго-западной части Иерусалима; в Библии Сион часто олицетворяют с «Домом Божиим».
Зах. 9:9.
Газа – город в Палестине, на берегу Средиземного моря (современная Газа в Палестинской национальной администрации).
Кесария Филиппова – город в Палестине, в верхнем течении реки Иордан. Ранее назывался Паниас, в нач. I века н. э. переименован Иродом Филиппом в Кесарию.
Ис. 44:24–25.
Ис. 1:21.
Ис. 1:25–26.
Малх – раб первосвященника Каиафы, принимавший участие в аресте Иисуса Христа. Именно ему отсек ухо апостол Петр (Ин. 18:10–11).
Чис. 15:39–40.
Святая Святых – сокровенное место в Иерусалимском храме, где стоял Ковчег, в котором хранились Скрижали Завета. Входить в Святая Святых могли только первосвященники – и то раз в году, в Судный день.
Вступая в служение, кандидат в первосвященники надевал восемь особых одеяний, а во времена Первого Храма еще и помазывался особым маслом помазания.
Аарон – старший брат Моисея, первый еврейский первосвященник. Человек большой физической силы.
Пять качеств, необходимых, чтобы стать первосвященником: мудрость, приятная внешность, физическая крепость, богатство, возраст.
Праздник опресноков, седмица опресночная, или семидневная Пасха – семидневный праздник, который наступал сразу после Пасхи и в течение, которого следовало есть только пресный хлеб (опресноки).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу