Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Питербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Пит-Тал, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый человек в Риме. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый человек в Риме. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества.

Первый человек в Риме. Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый человек в Риме. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Котта перевел дыхание и взглянул в глаза Метелла: тот явно приободрился – от того ли, что сын его жив, или от того, что не прослывет трусом.

– Но главное – не уцелел ни один центурион. Рим остался без центурионов. Великая армия больше не существует, – Котта немного подождал и добавил:

– Да ее никогда и не было – благодаря Квинту Сервилию Сципиону.

Те, кто стоял ближе к огромным бронзовым дверям, передавали новости дальше в толпу. Толпа прибывала. Римляне не безмолвствовали. Они плакали. Рим потерпел страшное поражение, Италия была открыта германцам.

Перед тем как Котта сел, заговорил Скавр:

– Где же сейчас германцы, Марк Аврелий? Много ли их просочилось на юг от Арозио?

– Не знаю, принцепс. Через час после сражения германцы ушли на север. Скорее всего, чтобы забрать свои повозки, женщин и детей. Но когда я уезжал, они еще не вернулись. Я разговаривал с одним германцем, которого Марк Аврелий Скавр нанял в толмачи для переговоров с германскими танами. Он был взят в плен, но ему, как своему, не причинили вреда. Если верить ему, то германцы рассорились и раскололись на три группы. Похоже, что ни одна из них не уверена в своих силах настолько, чтобы прорываться на юг. Они собираются идти в Испанию через Галлию, каждая своим путем. Ссору подогрело римское вино, захваченное в лагерях. Как долго будет действовать вино – кто знает? Да я и не уверен, что толмач говорил правду. Он сказал, что бежал, потому что не хочет снова жить, как германец. Но вполне возможно, что его подослали германцы – чтобы обманом успокоить нас и сделать еще более легкой добычей. Единственное, что я могу сказать с уверенностью, так это то, что, когда я уезжал, признаков продвижения германцев на юг не было.

Котта сел. Поднялся Рутилий Руф:

– Сейчас не время для споров, избранные. И не время для обвинений. Время действовать.

– Слушаем! Слушаем! – раздались голоса из задних рядов.

– Завтра – октябрьские иды. Военный сезон завершен. Но у нас осталось очень мало времени, чтобы предотвратить вторжение германцев в Италию. Сейчас я изложу свой план. Но вначале торжественно обещаю, что заметив малейший признак раскола в Сенате, вынесу его на суд народа, на плебисцит. Избранные, вы сами лишили себя исключительного права заниматься обороной Рима. Поведение Квинта Сервилия Сципиона ярко высветило слабость нашей системы. Фортуна, чаще благосклонная к людям более низкого звания, но гораздо более высоких способностей, чем наши. Хотя мы, знатные, по традиции правим Римом и возглавляем его армию.

Он повернулся к открытым дверям, и его сильный голос разнесся над Комицием:

– Мы призываем всех здоровых мужчин Италии! Я требую декрета, обращенного к народу, чтобы все мужчины в возрасте от семнадцати до тридцати пяти, будь они римлянами, латинянами или италийцами не могли покинуть берега Италии или пересечь Арн, Рубикон и уйти в Италийскую Галлию. Завтра я разошлю гонцов во все концы полуострова с запретом пускать на борт кораблей здоровых мужчин. В наказание – смерть! И тем, кто бежит, и тем, кто помогает бежать.

Никто в Сенате не проронил ни слова.

– Кто способен нести службу – в армейские ряды! Это значит, избранные мужи, что те из вас, кому тридцать пять и меньше, тоже должны записаться в легион, независимо от того, сколько кампаний провели прежде. У нас будут солдаты, если мы примем этот закон. Вот только хватит ли их?

Мы должны посмотреть, какими силами располагаем. Два вспомогательных легиона в Македонии, которые вряд ли возможно оттуда отозвать. Испания: два легиона в дальней провинции и один в ближней. Но их тоже придется оставить на месте и даже усилить: ведь германцы намерены вторгнуться в Испанию.

Скавр ожил:

– Ну, продолжай, продолжай, Публий Рутилий! Перешли к Африке и Гаю Марию.

Рутилий Руф притворился удивленным:

– Спасибо, принцепс! Если бы не вы, я мог бы и забыть! Не зря вас называют сторожевым псом Сената! Что бы мы без вас делали?

– Хватит с меня твоего сарказма, Публий Рутилий! Ближе к делу! – огрызнулся Скавр.

– Есть три момента, которых я хотел бы коснуться, говоря об Африке. Ну, во-первых, война там удачно завершена, враг полностью разбит, царь с семьей ожидают выкупа здесь, в Риме, в доме уважаемого Квинта Цецилия Метелла Свинячего Пятачка – о-о-о! прошу прощения, Квинт Цецилий! – Нумидийца, хотел я сказать. Второй момент – армия состоит из шести прекрасно подготовленных легионов и доблестной двухтысячной конницы. И третье – человек. Я, конечно же, имею в виду проконсула Гая Мария, командующего африканской армией и творца победы, сравнимой с победами Сципиона Эмилия. Нумидия больше не восстанет. Угрозы гражданам Рима, их благосостоянию больше нет. Гай Марий навел в Африке такой порядок, что нет нужды оставлять там хотя бы один легион.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый человек в Риме. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый человек в Риме. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первый человек в Риме. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый человек в Риме. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x