– И все же зачем мне идти в его дом? – спросил Цинна, наморщив лоб в раздумье.
– А затем, что «бардаи» проведут весь сегодняшний день и всю ночь у дверей Гая Мария, ожидая новостей.
– Да, пожалуй они так и сделают, – согласился Цинна, – виноват, Квинт Серторий, не подумал хорошенько. Ну и что дальше?
– Скажи вожакам, что ты устраиваешь для всех «бардаев» выплату денег на государственной усадьбе в лагере Марция, во втором часу дня, – оскалился Серторий, – а я их там буду ждать со своими людьми. И вот тогда действительно наступит конец царству террора Гая Мария.
Когда Гая Мария принесли в его дом, Юлия взглянула на него с ужасной печалью и бесконечным состраданием. Он лежал с закрытыми глазами и хрипло дышал.
– Это конец, – сказала она его ликторам, – идите домой, слуги народа. Теперь я о нем позабочусь.
Она выкупала его, сбрила шестидневную щетину, одела в свежую белую тунику – при этом ей помогал Строфант – и, наконец, уложила в постель. Юлия не плакала.
– Пошли за моим сыном и за всей нашей фамилией, – сказала она слуге, – какое-то время он еще протянет, но оправиться от этого удара ему уже не суждено. – И, сидя в кресле рядом с ложем Гая Мария, продолжала отдавать распоряжения Строфанту на фоне этого хрипения и бубнящего, пузырящегося дыхания. Необходимо было приготовить комнаты для гостей, достаточное количество провизии и, вообще, весь дом должен был выглядеть как можно лучше. Кроме того, следует послать за гробовщиком. – Я не знаю ни одного имени! – воскликнула Юлия. – За все то время, что я была женой Гая Мария, в этом доме видели одну-единственную смерть – смерть нашего второго сына, но тогда похоронами занимался отец Цезаря.
– Возможно, что он еще выздоровеет, госпожа, – сказал плачущий слуга, достигший среднего возраста в доме Мария и всю свою сознательную жизнь служивший ему верой и правдой.
– Нет, Строфант, он умрет, – Юлия покачала головой. Ее брат, Гай Юлий Цезарь, его жена Аврелия, их сын, молодой Цезарь, и дочери – Лия и Ю-ю пришли в полдень; молодой Марий смог вернуться домой только глубоко за полночь. Клавдия, вдова другого брата Юлии, решила не ходить, но послала своего молодого сына – Секста Цезаря, который и должен был представлять их ветвь фамилии. Брат Мария Марк умер несколько лет назад, но его приемный сын Гратидиан присутствовал. Были также и Квинт Муций Сцевола, верховный понтифик, вместе со своей второй женой, которую, так же, как и первую, звали Лициния; их дочь, Муция Терция, к тому времени уже находилась в доме Мария.
Вообще, посетителей было достаточно, хотя и не так много, как могло бы быть месяц назад. Катул Цезарь, Луций Цезарь, Антоний Оратор, цензор Красс уже находились в ином мире, где с нетерпением поджидали Гая Мария. Луций Цинна нанес визит несколько раз; в первый раз он мягко извинился за Квинта Сертория:
– Он не может в такой момент оставить свой легион. Юлия проницательно посмотрела на него и сказала только одну фразу:
– Скажи нашему дорогому Квинту Серторию, что я все прекрасно понимаю и соглашаюсь с ним.
«Эта женщина действительно все понимает!» – подумал Цинна. Он простился как можно быстрее, полагая, что пробыл в доме достаточно долго, чтобы создать впечатление о своей беседе с Марием.
Бодрствование продолжалось, и каждый член фамилии поочередно занимал свое место у постели умирающего. Юлия постоянно была рядом с ним. Но когда настал черед молодого Цезаря, он наотрез отказался войти в комнату.
– Я не могу находиться в присутствии смерти, – спокойно заявил он самым невинным тоном.
– Но Гай Марий еще не умер, – заявила Аврелия, бросая быстрый взгляд на Сцеволу и его жену.
– Он может умереть, пока я буду там находиться. И я не могу этого допустить, – твердо заявил мальчик, – а после того как он умрет и уберут его тело, я произведу в той комнате обряд очищения.
Только его мать уловила насмешку в его голубом взоре. И заметив это, она вдруг почувствовала к нему ненависть.
Когда Юлия появилась перед приглашенными – молодой Марий буквально силой оторвал ее от ложа умирающего мужа – именно молодой Цезарь подошел к ней и увел в ее комнату. Аврелия без сил опустилась в кресло. Она ясно поняла, что утратила свой контроль над ним, и что он стал свободным.
– Ты должна поесть, – тем временем говорил мальчик своей любимой тетушке, укладывая ее на ложе, – Строфант сейчас принесет.
– Но, правда, я совсем не голодна! – прошептала она, и лицо ее было таким же белым, как то покрывало, которое слуга постелил для нее на ложе – ее собственной постелью была та, которую она разделяла с Гаем Марием, и в целом доме у нее не было никакой другой.
Читать дальше