Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Татьяна, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый человек в Риме. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый человек в Риме. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увлекательный роман "Первый человек в Риме" повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества.

Первый человек в Риме. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый человек в Риме. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сулла лишь покачал головой, улыбаясь и теребя пальцами великолепную драконью голову на конце ожерелья.

– Нет, Гай Марий. А что – нельзя?

– Римлянину это не идет, – проворчал тот.

– Однако эта вещица – мой талисман. Если сниму, удача отвернется от меня. – Он со вздохом облегченья уселся в кресло. – О, снова облокотиться, как цивилизованный человек! Я так долго пировал, сидя за столами на этих деревянных скамьях… Начал даже думать, что мне только приснились люди, возлежащие во время пиров. Как хорошо снова стать сдержанным! И галлы, и германцы всегда все делают с избытком – едят и пьют, пока не облюют все вокруг себя, или, наоборот, изнуряют себя голодом, поскольку никогда не берут с собой запас пищи в битву или в поход. До чего они неистовы и сильны! Знаешь, Гай Марий, будь у них хоть десятая доля нашей организованности и самодисциплины – нам не пришлось бы и надеяться на победу.

– К счастью, этого у них нет… Значит, мы можем разбить их. Наливай себе – это фалернское.

Сулла сделал большой медленный глоток.

– Вино, вино, вино! Нектар богов, бальзам для страждущего сердца, клей для разорванной в клочья души! Как я прожил без него? – Сулла рассмеялся. – Надеюсь, я теперь никогда в жизни не увижу ни кубка пива, ни кружки их меда! Вино – это культура. Ни отрыжки, ни раздувшихся животов, ни шумно испускаемых газов. Человек, пьющий пиво, превращается в ходячую бочку.

– А где Квинт Серторий? Надеюсь, все в порядке?

– Он едет своей дорогой – мы решили возвращаться по отдельности. Кроме того, я хотел бы поговорить с тобой наедине, Гай Марий.

– Я готов.

– С чего же начать?

– С начала, конечно! Кто они такие? Откуда они пришли? Как долго собираются странствовать?

С наслаждением потягивая вино, Сулла прикрыл глаза.

– Они не называют себя германцами и не представляют собою единого народа. Это кимвры, тевтоны, маркоманы, херуски, тигурины. Изначальное место обитания кимвров – длинный, широкий полуостров на севере Германии, описанный рядом греческих географов как Кимврийский Херсонес. Кимвры занимают самую дальнюю его часть, а та половина, которая примыкает к материку, населена тевтонами. Однако выделить какие-нибудь характерные физические отличия этих племен почти невозможно. Языки отличаются друг от друга, но незначительно – соседи вполне понимают друг друга.

Они – не кочевники, но не выращивают урожай и не ведут хозяйство, как это принято у нас. Их зимы, насколько можно было понять, скорее мокрые, чем снежные, – земля почти круглогодично покрыта сочной зеленью лугов. Поэтому они разводят скот да собирают с полей немного ржи и овса. Питаются, в основном, мясом и молочными продуктами; иногда добавляют овощи, маленькие черные хлебцы и кашу.

В год, когда умер Гай Гракх, или где-то около того, словом – почти двадцать лет назад, там случилось сильное наводнение. Слишком много снега сошло с гор, их огромные реки переполнились, слишком много выпало дождей, слишком жестоки были бури и высоки приливы. Атлантический океан буквально захлестнул весь полуостров. Когда вода ушла, они увидели, что почва стала очень соленой и трава уже не росла, как прежде. Они собрали уцелевших коров, лошадей, телеги и отправились на поиски новой родины.

Марий слушал с большим интересом, забыв о вине.

– Все они? Сколько их?

– Нет, далеко не все. Старики и самые слабые были умерщвлены и похоронены. Идут только воины, наиболее молодые и сильные женщины и дети. По моим подсчетам около шестисот тысяч человек пустились в этот путь из долины Альбиса на юго-восток.

– Но, насколько мне известно, там тоже есть где жить, – Марий удивленно изогнул бровь. – Почему они не остались у Альбиса?

Сулла пожал плечами:

– Кто знает? Они вверились своим богам и теперь ждут какого-то божественного знака, который укажет, что они нашли свою новую родину. Конечно же, они вряд ли встречали серьезный отпор, пока шли вдоль Альбиса. Постепенно они добрались до его истоков и увидели перед собой горы – впервые в жизни увидели горы. Кимврийский Херсонес ведь лежит в низине, он плоский, как доска.

– Ясно, если океан смог затопить его, – откликнулся Марий, торопливо подняв руку. – Я далек от сарказма, Луций Корнелий, просто не слишком владею словом. Я грубый солдат… Как бы это повежливей сказать? Я так понимаю, горы их… поразили?

– О, да! Их боги – боги неба. Но когда они увидели эти башни, вершинами уходящие в облака, они начали поклоняться богам, которые, как им показалось, жили в этих башнях. С тех пор они уже не удалялись от гор. На четвертый год они пересекли альпийский водораздел, а затем перебрались от истоков Альбиса к истокам Данубиса, о котором нам известно довольно много. Они повернули на восток и по течению Данубиса дошли до Тетейской и Сарматской равнин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый человек в Риме. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый человек в Риме. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первый человек в Риме. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый человек в Риме. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x