В этот мучительный для него час человек, терзаемый головной болью, действительно мстил. Но не потерпевшим поражение, которых он попирал ногой, а министру, который собирался наступить на его собственную голову.
Он пачками подписывал указы о полной амнистии осужденным, над которыми тяготели наиболее тяжкие обвинения. И пусть теперь господин министр сам соблаговолит продолжать игру дальше!
Таков был его ответ на полученное от мадемуазель Планкенхорст известие.
Альфонсина недостаточно разбиралась в психологии, плохо знала людей и, самое главное, не изучила до конца действие различных ядов!
После того как Рихарду сообщили о совершенно неожиданном для него помиловании, главный судья вызвал его к себе.
– Хотя вы амнистированы и вновь обрели свободу, – сказал он Рихарду, – все же вам некоторое время нельзя будет проживать на территории Венгрии. Вам определят местом жительства какой-нибудь другой, входящий в состав империи город. Скажем, Вену.
– Все равно. Готов ехать, куда угодно.
– Итак, условимся: вы поселитесь в Вене. Помиловавший вас сегодня господин фельдмаршал велел вам передать, чтобы вы по прибытии туда первым долгом посетили госпожу Альфонсину Планкенхорст и поблагодарили ее за любезное ходатайство о вашем освобождении. Без содействия этой дамы вам никогда бы не удалось получить свободу. Следовательно, поблагодарите ее!
– Почту своим долгом.
– Еще одно. Ваш брат Эуген, он же Эден, казнен.
– Я уже слышал об этом. Не знаю только, совпадают ли немецкое и венгерское имя…
Судья резко прервал его:
– Во-первых, слышать что-либо в тюрьме вам не полагалось. Вы были заключенным, сообщать же арестантам какие бы то ни было сведения – запрещено. Далее: я вовсе не прошу вас обучать меня филологии, а предлагаю выслушать меня.
С этими словами он вытащил из ящика стола небольшой бумажный футляр.
– Ваш брат оставил вам отрезанный им у себя локон. Держите.
Рихард открыл футляр и изумленно воскликнул:
– Но ведь это…
Судья снова прервал его:
– Наш разговор окончен. До свидания.
И вытолкал его за дверь.
Рихард едва не проговорился, что врученный ему локон – белокурый, тогда как волосы Эдена были черные.
Выполняя полученный приказ, он поспешил в Вену, Он прибыл на вокзал как раз к утреннему поезду и ехал одновременно с Альфонсиной. Только она ехала в первом классе, а он, бедный, только что выпущенный из заключения узник, – в третьем.
И пока, упоенная мщением, Альфонсина наслаждалась своим торжеством, уцелевший объект ее мести находился всего в нескольких саженях от нее и ломал голову над тремя загадками.
Первая: «Что означает этот белокурый локон? Как понять отождествление имен Эуген и Эден?»
Вторая: «Как могло получиться, что он обязан своим освобождением Альфонсине Планкенхорст?»
Третья: «Где найдет он Эдит? И что будет после того, как он ее отыщет?»
Ни одной из этих загадок он так и не разрешил,
Человек с каменным сердцем отвечает
Проходит день за днем, а убитая горем, потерявшая сына вдова падает ниц перед портретом человека с каменным сердцем. Каждый день снова и снова осаждает она его одной вечной мольбой:
– Не забирай у меня другого сына!
Эта борьба с портретом стала ее навязчивой идеей. А лицо на портрете все так же бессердечно, так же безмолвно. И газеты все еще полны раздирающими сердце строками. В них слышится и траурный колокольный звон, и барабанная дробь, – словно нисходят с хмурого неба все новые и новые вести.
Однажды вечером, после прохладного и дождливого летнего дня, вся семья вновь собралась вместе. Необычные для июля холода наступили на венгерской равнине, и г. комнате затопили камин. Вдруг в передней снова послышались размеренные шаги, какими ходят военные, заставившие Джаянта вскочить со своей подстилки. В комнате, как и в первый раз. появился гость, который не стучит в дверь и не спрашивает разрешения войти.
Это был тот же самый жандарм, что принес им недавно письма Енё.
У него – все то же деревянное, ничего не выражающее лицо солдафона, и не видно на нем ни следа каких-либо эмоций.
– Вот письмо для госпожи Казимир Барадлаи. Новое здание, второй корпус.
Все вздрогнули и встали. Этот жандарм – зловещий вестник смерти.
Женщина, к которой он обращался, пошатнулась и, почти обезумев, приблизилась к нему, протянула трясущиеся руки за письмом. Потом подняла их к лицу, словно желая прикрыть его, чтобы не видеть то, что он ей протягивал.
Читать дальше