Колин Маккалоу - По воле судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - По воле судьбы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По воле судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По воле судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.
Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.
Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон.

По воле судьбы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По воле судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Также свидетельства говорят в пользу Плутарха, а не Светония относительно того, что именно сказал Цезарь, прежде чем перейти Рубикон. Поллион, который при этом присутствовал, утверждает, что Цезарь процитировал тогда строфу из греческого поэта и драматурга Менандра, причем на греческом, а не на латыни. Он сказал: «Пусть решит жребий!», а не: «Жребий брошен». Я считаю, этому можно верить. «Жребий брошен» — в этом есть что-то фатальное, мрачное. А «Пусть решит жребий!» — это пожимание плечами, допущение, что все может выйти и так, и этак. Цезарь не был фаталистом. Он шел на риск.

«Записки о гражданских войнах» не вызвали у меня желания что-либо переиначивать на свой лад. И только в одном случае я поменяла последовательность событий, заставив Афрания и Петрея возвратиться к Помпею раньше, чем они к нему прибыли на самом деле. Причина — чтобы читателю было удобнее следить за ходом событий.

Теперь о картах. В основном там все понятно. Только «Аварик» и «Алезия» нуждаются в некоторых пояснениях.

Наше представление об этих бессмертных событиях основано главным образом на картах XIX века и макетах, сделанных примерно в период, когда Наполеон III писал книгу «Жизнь Цезаря». Он велел полковнику Штоффелю «перерыть» всю Францию в поисках бывших лагерей Цезаря и мест сражений.

В некоторых деталях я отошла от этих карт и макетов.

Относительно Алезии, где раскопки доказали, что Цезарь ничуть не приврал, моя графическая версия отличается от версии Штоффеля в двух моментах, ничуть, кстати, не противоречащих записям Цезаря. Во-первых, это римские кавалерийские лагеря. У Штоффеля они показаны как обособленные и не привязанные к воде единицы, хотя совершенно понятно, что связь с фортификациями Цезаря у них должна была быть, а через территорию каждого лагеря должна была протекать какая-то речушка, причем такая, какую галлы не могли перекрыть. Русла рек смещаются за столетия, поэтому мы не знаем, где именно возле Алезии две тысячи лет назад пробегала вода. К тому же аэросъемки показали, что римские фортификации были стандартными и все их ребра и линии стремились к прямой. Поэтому я придала лагерям прямоугольную форму, а не расплывчато-произвольную, как это делает Штоффель. Во-вторых, я все же думаю, что лагеря Ребила и Антистия замыкали кольцо римских фортификаций, а потому и нарисовала их именно там, где сочла правильным, несмотря на то что Штоффель изображает их далеко в стороне, создавая впечатление, что кольцо вообще не было замкнуто. Я не допускаю и мысли, что Цезарь мог так сплоховать. Заткнуть брешь лагерем (пусть уязвимым) там, где нельзя протащить сплошной вал, — это имеет смысл.

Что касается Аварика, то отклонений от общепринятого макета четыре. Во-первых, я не нашла причин не поднять перемычку между фланговыми осадными стенами на высоту этих стен, чтобы войска могли драться везде. Во-вторых, я решила, что осадные башни не должны лоб в лоб упираться в защитные. У битуригов, сидящих на рудных месторождениях, железа хватало, чтобы загородиться от римских башен броней. А защитные башни полезней в других местах. В-третьих, я в два раза уменьшила количество фланговых мантелетов: убрала вспомогательные, инженерного свойства, ничуть не облегчающие работу военных. В-четвертых, я не нарисовала ни одного укрытия на штурмовой перемычке — не потому, что их там не было, а чтобы показать, какова она с виду сама.

Я провожу все исследования сама, но есть несколько человек, которых мне хочется поблагодарить за постоянную помощь. Прежде всего — моего постоянного издателя профессора Алану Ноббс из университета Макгуайра в Сиднее и всех ее коллег. А затем, но не с меньшей искренностью, маленький отряд преданных мне секретарей, домоправителей и мастеров на все руки: Джо Ноббса, Фрэнка Эспозито, Фреда Мейсона и моего мужа Рика Робинсона.

Следующая книга будет названа «Октябрьский конь».

СЛОВАРЬ-ГЛОССАРИЙ

Аварик— самая большая крепость битуригов и, говорят, самая красивая в Косматой Галлии. Теперь это город Бурж.

Авгуры— жрецы, ритуалы которых сначала были связаны с богами плодородия. Они улавливали поданные божеством знаки и толковали их. Для своих предсказаний (авгурий) жрецы пользовались атмосферными явлениями (громом, молнией, зарницей), эхом, наблюдением за поведением диких животных, полетом и голосами птиц, кормлением священных кур (лат. avis — птица, вещая птица, предзнаменование, знак). Особое значение имело гадание по полету птиц (ауспиция). Римские государственные деятели должны были прибегать к ауспиции перед выборами и битвами, чтобы определить, благосклонны ли боги к предстоящему событию. Авгуры образовывали так называемую «коллегию авгуров», состоявшую из шести патрициев и шести плебеев. До введения закона lex Domitia de sacerdotiis (104 г. до н. э.), новые авгуры избирались по решению этой коллегии; после принятия этого закона они избирались публично. Авгуры носили особую тогу — toga trabea и особый посох — lituus, изогнутую палку без единого сучка. Без посоха авгур не мог выполнять свои обязанности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По воле судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По воле судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «По воле судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «По воле судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x