Фаина Гримберг - Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин

Здесь есть возможность читать онлайн «Фаина Гримберг - Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман известной современной писательницы Фаины Гримберг посвящён истории путешествия тверского уроженца Афанасия Никитина в Персию, Индию и Среднюю Азию.
В романе использован текст самого Никитина «Хожение за три моря», а также тексты современных ему восточных путешественников и хронистов XV века. Это позволяет читателям окунуться в атмосферу того далёкого времени: сказки и причудливой были, зачастую удивительно похожей на страшную и красивую сказку.

Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37

...царём Крезом... — Крез (595—546 до н. э.) — последний царь малоазийского государства, называвшегося в древнегреческих письменных источниках Лидией. Царство Креза было завоёвано персидским царём Киром II. Богатство Креза вошло в поговорку — «Богат, как Крез».

38

...из Персии в Смирну. — ныне Измир — крупный город Турции; основан малоазийскими племенами во втором тысячелетии до н. э.; уже в качестве древнегреческого города Смирна почиталась как одно из возможных мест рождения Гомера.

39

...великого полководца Тамерлана... — Тамерлан (Тимур) — великий полководец, создатель государства со столицей в Самарканде; ходил походами в Иран, Закавказье, Индию, Малую Азию. Жил с 1336 по 1405 г.

40

...вино куплено было в пути, молодое самосское... — Самос — остров в Эгейском море в архипелаге Южные Спорады.

41

Ионические... — имеется в виду так называемая ордерная архитектура, основанная на определённом сочетании несущих и несомых частей. Ордерная архитектура зародилась в Древней Греции и основные ордера получили свои названия от древнегреческих племён: Дорический, Ионический и Коринфский.

42

...apxumpae... — это широкая гладкая балка, часть Ионического и Коринфского ордеров.

43

...поверх белой рубашки с короткими рукавами... — имеется в виду сари — индийский женский костюм, представляющий собой ткань, обёрнутую вокруг тела.

44

... просто Ханум!.. — персидское «ханум» — «госпожа» является во многих культурах исламского мира обозначением пожилой женщины и употребляется зачастую вместо имени собственного.

45

...имя их Гуриды. — Гуриды — династия султанов, основавшая в 1148 г. государство с центром в горной области Гур. В ХII-ХIII веках царство Гуридов включало почти всю территорию современного Афганистана и часть современной Индии; в 1206 г. государство Гуридов было уничтожено династией Хорезмшахов.

46

... называется «бхакти»... — бхакти — религиозное течение в индуизме, сложилось в XII-XVII вв. Бхакти провозглашало равенство людей перед Богом и отрицало деление на касты.

47

…хорошо играть на тамбуре... — тамбур — струнный восточный музыкальный инструмент наподобие мандолины.

48

…сдалась воинской силе тюркского правителя, султана Мехмеда. — Мехмед II, османский султан (1440-1481), окончательно покорил Византийскую империю, его войска взяли приступом Константинополь.

49

…Душа сгорела, прах развеялся по свету... — из арабской народной песни.

50

…О новой встрече здесь молю я Бога... — из арабской народной песни.

51

...вооружённая каламом... — калам — тростниковое перо, распространённое во многих исламских культурах.

52

...запишу слезами на щеках... — из арабской народной песни.

53

...бил челом Михайле-царевичу. — вполне возможно полагать, что «Михайла-царевич» из «Хожения» тождествен царевичу из «Книги путей Микаила».

54

Кади... — наименование судьи в исламских судах.

55

называют «кавиаро»... — от итальянского «caviale» — «икра». «Кавиаро», «кавьяр», «хайвер» — название икры во многих европейских и восточных языках.

56

... пахла нафтой... — от персидского «нафта» происходит и современное русское слово «нефть».

57

…женских идолов, преисполненных мерзости разврата! — скульптурные изображения индуистских богинь, почти обнажённых, воспринимались мусульманами и христианами как безнравственные.

58

…Конец ненавистному бесу настал... — из поэмы Фирдоуси «Шахнаме» (конец Х-начало XI в., Персия).

59

…по велению шайтана... — шайтан — сатана, глава злых духов в исламской мифологии.

60

...зовущейся Маабар. — Малабар (Маабар, Малабарское побережье) — одна из исторических областей в Индии, с XVI века достаточно хорошо была известна европейцам.

61

...убить в честь почитаемых идолов и из любви к ним. — Европейцы-христиане поклоняются изображениям Иисуса Христа, Мадонны и святых, не полагая себя «идолопоклонниками»; тем не менее индуистов христиане воспринимали именно как «поклоняющихся идолам»; хотя для индуиста, так же как для католика или православного, изображение божества отнюдь не является само по себе божеством. Мусульмане относятся к изображениям индуистских богов ещё более негативно, поскольку ислам не дозволяет изображать Бога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x