Валерио Манфреди - Тиран

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерио Манфреди - Тиран» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, Издательство: ACT, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тиран: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тиран»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга, переведенная на 24 языка и вошедшая в списки бестселлеров 38 стран! История Дионисия I, тирана Сиракуз, известного полководца и одного из самых противоречивых правителей античной истории. Одни биографы — как древние, так и современные — превозносят его ум, мужество и отвагу. Другие, напротив, считают его чудовищем, смерти которого с полным правом желали соотечественники приверженцы демократических убеждений. Каким же был Дионисий в действительности? В своем увлекательном, живом и смелом историческом романе Валерио Массимо Манфреди старается увидеть в Дионисии Сиракузском не идеального героя и не романтического злодея, а — человека. Настоящего мужчину, способного на любовь, на необычные поступки — и трагические ошибки…

Тиран — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тиран», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лептин забарабанил по ней кулаками, крича:

— Постой, послушай! Выслушай меня, не уходи!

Ответом ему был лишь лязг железа: наемники шли по

коридору.

На следующий день двух стражников, пропустивших к Лептину Аристомаху, казнили во дворе крепости, в присутствии всего гарнизона, выстроившегося в полном боевом порядке. Лептина отвезли в порт, где посадили на триеру.

Капитан корабля, Архелай, оказался членом Братства, Лептин хорошо его знал.

— Куда вы меня везете? — спросил он.

— Мне это неизвестно, — последовал ответ. — Один из моих людей сообщит мне пункт назначения, когда мы выйдем в море. Однако кто это будет — держится от меня до той поры в тайне. Сожалею.

Корабль отчалил и двинулся на запад.

В тот же день Дионисий заглянул к Филисту.

— Меня предали мой брат и мой лучший друг, человек, которому я доверял безопасность своей семьи и ключи от своей крепости.

— Ты сам себя предал, Дионисий. Своим безграничным честолюбием, своим авантюризмом, своим беспредельным эгоизмом. Сколько людей погибло за тебя, пытаясь последовать за тобой в твоих безумных предприятиях? Нет, я тебя не предавал, а Лептин — первая из твоих жертв. Он любит тебя, он слепо предан тебе. Что до Аристомахи, то между ними была лишь невинная детская любовь. Лептин — благородный человек, он даже не прикоснулся к ней. А теперь ты отправил его бог весть куда. Скажи мне: на том корабле — наемный убийца? И у него приказ прикончить Лептина и бросить тело в море, когда они отплывут так далеко, что его уже не выбросит на берег течением и не опознают сограждане? Я прав?

Дионисий не ответил.

— Если это так, ты совершаешь самое жестокое злодеяние, чудовищное преступление. Вели немедленно догнать этот корабль и помешать этому зверству, если еще есть время. Что до меня, то я лишь пытался спасти тебя от тебя самого, от разрушительной силы, которой ты одержим, словно злым духом. Я бы никогда не смог причинить тебе зло. Да, я пообещал следовать за тобой даже в царство мертвых, но при этом мне рисовались славные деяния, а не бесконечная резня, не бесконечная чреда кровопролитных ужасов.

— Молчи, — приказал Дионисий, — я больше не желаю тебя слушать.

— Нет, ты меня выслушаешь. Тебе разве не интересно знать, почему твой лучший друг больше не хочет следовать за тобой в твоем самоубийственном безумии? Вели и меня тоже убить, если ты так решил. Мне все равно. Но кому ты тогда сможешь доверять? У тебя остался один Иолай, но и он колеблется, даже его обуревают сомнения. Такова беда твоего положения: ты создаешь вокруг себя пустоту. Ты больше ни на кого не сможешь рассчитывать, никому не сможешь верить. Так вот, я хотел помочь тебе избежать этого, потому что одиночество — худшее из наказаний. Не знаю, какую судьбу ты мне уготовил; наверняка скоро узнаю. Но наши дороги разошлись уже довольно давно, Дионисий, — с тех пор как я отказался вести переговоры с варварскими народами о союзе против греческих городов. Увы, теперь наши разногласия дошли до предела. На твоей стороне — сила, оружие, власть, а на моей — лишь слова, да и их тоже нет, учитывая, что мне больше нечего тебе сказать. Исход столь неравного противостояния кажется мне предрешенным. Прошу тебя лишь об одном: не ищи других виновных — их нет. Накажи меня, поскольку больше наказывать некого.

— Я так и сделаю, — промолвил Дионисий. — Прощай.

Тем не менее пострадали многие, в особенности члены Братства: их разыскали, допросили, арестовали. По слухам, некоторых тайно предали смерти. Однако на сей раз никакого насильственного ответа не последовало. Казалось, Братство никак не отреагировало на случившееся. Кое-кто думал, что и оно тоже боится Дионисия, но те, кто хорошо знал это тайное общество, понимали, что едва ли оно откажется от мести. Это всего лишь вопрос времени.

Филист же вскоре заметил за собой слежку, но более — ничего. До тех пор, пока однажды к нему не явился посланец из крепости Ортигия с предписанием готовиться к отъезду.

На следующий день его посадили на торговый корабль, перевозивший груз вина и масла; капитаном являлся сам судовладелец, богатый купец по имени Сосибий.

Путешествие длилось почти месяц и окончилось далеко-далеко, в самой крайней точке Адриатического залива, в глубине большой лагуны. В местечке, давшем имя заливу, — в Адрии, поселении венетов, в котором со временем появилась и греческая община, а потом еще этрусская. Там было влажно и душно, вокруг располагались болота и обитали комары, не знавшие покоя даже днем. Дионисий учредил там торговую колонию, поставлявшую продукты сельского хозяйства и металлургии в обмен на янтарь и боевых коней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тиран»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тиран» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тиран»

Обсуждение, отзывы о книге «Тиран» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x