Два старика, Сульпиций Гал и Элий Пет, возвращались вместе.
— Мой друг, — сказал Сульпиций, — ты честно выполнил свой долг, сказав о покойнике, как положено обычаем, одно хорошее. Но признаюсь, слушая твою речь, я не узнавал Катона и мысленно произносил другую речь. Я говорил сам себе: «Да, с Катоном ушла целая эпоха. Это был последний из римлян, сражавшихся с Ганнибалом. С его именем связаны события полувека. Но на войне с Ганнибалом он более всего прославился враждой с великим Сципионом. С патрицианской щедростью Сципион осыпал своих смелых воинов подарками, чем вызвал ярость скаредного Катона. Катон осмелился публично порицать своего начальника за то, что он нарушает старинную простоту и умеренность. Сципион ответил на это: «Напрягая все силы для завершения войны, я не нуждаюсь в бережливом квесторе и буду отчитываться отечеству не в деньгах, а в делах». После этого Катон засыпал сенат кляузами, обвиняя Сципиона в таких страшных грехах, как появление в греческой одежде и обуви, в занятиях гимнастическими упражнениями, в чтении греческих книг. Сенат едва не отнял у Сципиона командование войском. Победив Ганнибала, Сципион одолел и Катона. Но тот не сдавался и, упрочив свое влияние в сенате и в комициях [95] Комиции — законодательные и выборные собрания граждан в Римской республике.
, в конце концов добился того, что Сципион покинул Рим. Ты вспомнил о цензуре Катона. Она действительно останется в памяти своей парадоксальной строгостью и злоупотреблением властью. Одного сенатора Катон исключил за безобидную шутку…
— Да, да, — перебил Элий. — Катон обратился к нему с вопросом: «Скажи, Авл, по совести и по душе, есть ли у тебя жена?» По совести говоря, есть, но она мне не по душе», — ответил вопрошаемый.
— А как грубо и оскорбительно проводил он ревизию всадников, — продолжал Сульпиций. — Как он насмехался над одним толстяком, сказав, что не может быть полезен государству тот, у кого все от ног до головы — сплошной живот. Вообще это был человек грубый и невежественный, хотя и не лишенный способностей. Дома он был отвратительным тираном для жены и сыновей и палачом для своих рабов.
— Вот и все, что сказал бы я о Катоне, будь принято говорить о мертвых правду.
— Ты забыл коня Катона, — проговорил Элий, разглядывая запылившиеся носки своих красных сенаторских сапожек.
— Какого коня? — удивился Сульпиций.
— Того, которого он оставил в Испании перед посадкой на корабль. Животное служило ему верой и правдой, а он его бросил. Свое предательство Катон объяснил тем, что экономит государственные деньги на перевозках. Словно бы, радея об экономии, он не мог заплатить за провоз из своих средств. А какой отвратительный совет он дает сельскому хозяину о состарившемся рабе: «Продай его вместе с прочим хламом». А ведь человеческий закон справедливости предписывает доставлять пропитание не только слугам, из которых выжаты соки, но и обессилевшим от работы коням.
— Верно, мой друг! — вставил Сульпиций. — В отношении к животному сказывается человеческая натура. Но хватит о Катоне. Пусть будут к нему милостивы подземные боги, если он к ним допущен.
Элий удивленно вскинул голову.
— Я имею в виду эпиграмму, которую слышал еще вчера, — пояснил Сульпиций. — «Доступ в Аид преградила Катону сама Персефона. Был он отчаянно злым, синеглазым и рыжим» [96] Подлинный текст эпиграммы, ходившей по Риму после смерти Катона. Персефона — богиня подземного царства, супруга Аида.
. Да, но мы вновь вернулись к рыжему. Расскажи лучше, как твоя Элия. Правда ли, что она назначена старшей весталкой?
— Правда, — отозвался Элий, с отчаянием махнув рукой. — Прошло уже тринадцать лет, но и до сих пор мы не можем понять причины ее внезапной и странной решимости. Ни я, ни мать не могли ее отговорить. Она рыдала дни и ночи, и мы уступили.
— Видимо, Элия родилась под созвездием Девы, — проговорил Сульпиций, положив руку на плечо Элия. — Такова воля Фортуны.
Жестокая в этом году в Македонии зима сменилась необыкновенно мягкой весной. Склоны гор и холмов покрылись алыми маками. Зазеленевшие леса распахнулись навстречу южным ветрам и заполнились легкомысленным птичьим щебетом. Не эти ли ветры принесли на своих могучих крыльях долгожданную весть: сторожевой сирийский корабль высадил на македонском прибрежье Филиппа, сына Персея?
И вновь у всех на устах изречение оракула Додоны [97] Додона — древнейший оракул Греции, расположенный в Эпире. Предсказания давались жрецами по шелесту листьев дуба, посвященного Зевсу.
, произнесенное сразу же после поражения Филиппа V, союзника Ганнибала, в войне с Римом: «Ждите нового Филиппа!» Кажется, зная об этом, Персей дал одному из своих сыновей имя Филипп. Но это не принесло удачи. Персей вместе с сыновьями оказался в ромейском плену. И более, чем кончина самого Персея, македонян поразила весть о гибели его младшего сына Филиппа. В народе говорили: «Отеческие боги отвернулись от Македонии!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу