Джуд Деверо - Леденящее пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Джуд Деверо - Леденящее пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леденящее пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леденящее пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блейр Чандлер — сестра-близнец Хьюстон Чандлер (героини романа «Обжигающий лед») во всем была ее противоположностью.
По просьбе Хьюстон, а также желая досадить Лиандеру — ее жениху, который раздражал Блейр, та соглашается пойти вместо сестры на прием к губернатору. Лиандер не замечает подмены. Но, пожалуй, ему даже нравится, что его невеста перестала вести себя «как леди»...

Леденящее пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леденящее пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, но клиника стоит очень дорого.

Сжав зубы. Ли приподнял Теда.

— Если мы из этого выберемся, я покажу тебе свои бумаги. Я могу позволить себе двадцать клиник.

— О, — ответила Блейр и вручила ему карболку и кусок ткани, чтобы продезинфицировать рану Теда. — Значит, я только что украла… Сколько я украла?

— Миллион долларов.

Бутылочка с карболкой выпала у нее из рук, но Ли успел подхватить ее.

— А как ты узнал и почему там был шериф? И что это за шесть часов?

— Хьюстон почувствовала, что ты в опасности, а Мэри Кэтрин выяснила, где тебя видели в последний раз. Лего выдал тебя шерифу, а шериф дал мне шесть часов, чтобы вернуть бумаги на место и чтобы никто не догадался, что они были украдены. Эй, Тед, очнись! Блейр закрыла лицо руками:

— О, Ли, что я натворила!

Он едва взглянул на нее, сейчас его заботил только молодой человек.

— Вот именно, моя радость.

— Ты считаешь, что меня посадят в тюрьму?

— Нет, если мы вернем бумаги.

— А как ты собираешься это сделать? Скажешь:

"Кстати, Тед, я нашел это неподалеку»?

— Нет, я… — Глаза его загорелись. — Он приходит в себя. Дай мне свои панталоны.

— Ли! Сейчас не время…

— У меня есть кусок веревки, я надставлю ее панталонами и спущу шкатулку через дымоход. А ты должна убедить Теда, что это он ее спас и мошенники даже не выносили ее отсюда.

Без единого слова Блейр встала, освободилась от панталон и передала их Ли. Затем села и положила голову Теда себе на колени. Ли тем временем вышел на улицу.

— Тед! Что случилось? — сказала она, поднося к его носу соль.

— Ограбление, — сказал он и сел, держась за голову. — Я должен позвонить мистеру… — Тебе нужно сесть, — сказала она, почти насильно усаживая на стул. — Я должна осмотреть рану.

— Но я должен передать…

— Потерпи! — Блейр приложила к ране едкий антисептик, новая боль ослабила молодого человека, и он откинулся на стуле. — Расскажи, что тут Произошло, — , сказала она.

Краем глаза Блейр заметила, что в камине показалось что-то белое.

— Повернись к свету. Так что произошло?

— Я просто стоял и смотрел, как один из двух, такой маленький, открыл сейф и достал шкатулку. Я не знаю, что в ней было. Потом кто-то ударил меня по голове, и следующее, что я увидел, — это ты, Блейр-Хьюстон. Мне нужно позвонить…

— Ты не все рассказал. Ты, должно быть, боролся с ними.

— Нет, я…

— Тед, прошу тебя, ляг на пол на пару минут, мне не нравится твоя рана. Ты потерял много крови. Так, хорошо, вот здесь, за шкафом. Мне нужно убрать инструменты.

Блейр подбежала к камину, схватила веревку, панталоны и запихала их в свой чемоданчик.

— Я думаю, тебе скоро полегчает, Тед. Хочешь, я отвезу тебя к шерифу?

Держась за голову и спотыкаясь, Тед обходил комнату, потом вдруг остановился, не веря своим глазам:

— Вот она.

— Ты о чем?

— Шкатулка, которую они украли. Вот она. Она уже давно здесь?

— Она была здесь, когда я вошла. Ты хочешь сказать, что бандиты так и не унесли ее? Эй, Тед, я знаю, что ты дал им бой, но ты явно поскромничал. Так ты не дал им унести шкатулку?

— Я… я не знаю. Я думал…

— Но вот же подтверждение. Ты в самом деле отстоял ее. Тед, ты герой.

— Я в этом не уверен. Мне кажется я помню…

— С такой раной на голове ты, конечно же, толком ничего не помнишь, но вот свидетельство — оно перед нами. Давай запрем ее в сейф, а я доеду до ближайшего телефона и вызову сюда шерифа. И в газету нужно позвонить. Они захотят узнать все из первых рук.

— Да… пожалуй, да, — он расправил плечи. — Конечно, почему нет?

Блейр положила шкатулку в сейф, заперла его, помогла Теду сесть на стул и выбежала на улицу. Ли схватил ее за руку, и они вместе забрались в коляску. До ближайшего телефона была всего миля, и шериф явно сидел и ждал звонка.

Ли положил трубку, поблагодарил бармена за то, что он разрешил воспользоваться телефоном, и вышел на улицу, где в коляске его поджидала Блейр.

— Неужели все позади? — спросила она, откидываясь назад.

— Шериф сказал, что Лего и маленький человек — думаю, это Франсуаза — час назад сели в поезд до Денвера. Полагаю, мы не скоро о них услышим.

— Значит, это были профсоюзные агитаторы, — пробормотала она. — Знаешь, Ли, я тут кое-что придумала насчет профсоюзов на шахтах. Может, вместе мы могли бы…

— Только через мой труп! — воскликнул он, хлестнув лошадь.

— А мне что прикажешь делать? Сидеть дома и штопать твои носки?

— У тебя это хорошо получается, и мне приятно знать, где ты находишься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леденящее пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леденящее пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Джудит
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Сърце от лед
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Лёд и Пламя
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Тайны
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Золотые дни
Джуд Деверо
libcat.ru: книга без обложки
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Озарение
Джуд Деверо
Джуд Деверо - Ласковый обманщик
Джуд Деверо
Отзывы о книге «Леденящее пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Леденящее пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x