— У меня имеется тайный приказ! — окрысился Эсон, — Скрепленный высочайшим знаком государственной власти! Я не могу действовать вразрез повелению, не уточнив обстоятельств!
— Остолоп, — еле слышно прошипел Поликтор. И прибавил вслух: — Опомнись! Меж берегом и нами шныряет истинное исчадие Тартара! В жизни своей не видал подобного оружия... Возвращаться — так вместе, хоть представим силу побольше, в клещи возьмем негодяев!
Эсон призадумался.
— Повторяю, — с нажимом произнесла Иола, — капитан Поликтор добросовестно и глубоко заблуждается! Вероятно, уже сейчас лавагета готовятся низложить по воле верховной жрицы и Великого Совета Священной Рощи!
Подобно Алькандре, Иола солгала наугад.
И, подобно Алькандре, поразила мишень в самое что ни на есть яблочко.
* * *
Кодо, разъяренный и алчущий крови, налетел на Менкауру подобно вихрю ливийских пустынь.
Понемногу отступая вдоль коридора, египтянин миновал прижавшуюся к стене, побелевшую от ужаса Лаодику и увлек чернокожего за собой, стараясь по возможности оставаться на самой границе досягаемости, не сближаться со страшным противником, препятствовать новому рубящему удару, от которого то ли удалось бы ускользнуть, а то ли нет...
Отразить низвергающийся клинок, зажатый столь могучей лапищей, Менкаура и не надеялся.
Кодо разил острием, бронзовое лезвие прядало, точно кобра, мелькало, словно крыло ветряка. По счастью, отметил Менкаура, записные силачи, привыкшие полагаться в первую очередь на свои несокрушимые мышцы, редко утруждают себя прилежным изучением фехтовальных приемов.
А в мемфисской школе таким вещам учили наилучшие клинки Та-Кемета... Странствующему жрецу надлежало защищаться от разбойников с полным знанием дела, дабы почтение, питаемое народом к слугам Тота, не оскудевало...
«Спасибо Нахту, — с благодарностью подумал египтянин — Славно потрудился над моей закалкой... Надолго ли хватит ее сейчас?»
Менкаура не размахивал мечом, встречал град сокрушительных ударов мелкими — казалось, бессильными — движениями, но лезвие Кодо неукоснительно било мимо. Грубая, первобытная мощь состязалась с утонченным искусством.
Писец берег дыхание, помня, что неприятель моложе на добрых четверть века.
Он смотрел только в глаза негру — только в сузившиеся, блещущие боевым бешенством зрачки. Опытный человек не смотрит на руки противника — это вернейший способ пропустить колющий или полосующий выпад. Рука метнется в нужную сторону сама, непроизвольно; природное, неразгаданное чутье прочтет во взоре другого бойца его намерение, мускулы сократятся, клинок встретит и отразит, а при необходимости и нанесет удар.
Все это — за ничтожную долю мгновения. Так учили в жреческой школе.
Кодо заревел.
Прыгнул, пластаясь в воздухе, далеко вытягивая могучую длинную руку, намереваясь ужалить острием в грудь.
Менкаура отпрянул.
Его подвела не выучка — старые навыки возвращались и освежались ежесекундно. И не усталость: писец берег каждую каплю прыти, хранившейся в немало пожившем и пережившем теле.
И не простой недосмотр, ибо науку сосредоточивать все свое естество на единственной цели Менкаура постиг в совершенстве.
Подвел ремешок сандалии.
Он лопнул.
И не просто, а с треском.
Раскрутился, зазмеился по полу.
Менкаура наступил на него, резко запнулся, охнул и шлепнулся на отполированные временем плиты, выстилавшие пол.
Даже в отчаянный, грозивший немедленной гибелью миг писец не утратил хладнокровия. Он собрался в комок, прижал колени почти к самой грудной клетке, изготовился пнуть обеими ногами. Но теперь положение Менкауры сделалось по-настоящему незавидным.
Не сумевший, разумеется, преодолеть инерцию прыжка африканец пролетел два-три локтя, чуть не наскочил на поверженного Менкауру, но каким-то немыслимым усилием извернулся и обрел утраченное было равновесие.

Писец лежал в угрожающей позе, однако ничего решительного, разумеется, поделать не мог. Кодо, изрядно запыхавшийся и обозленный, обретался чересчур далеко, чтобы получить внезапный удар по щиколотке, и достаточно близко, чтобы воспрепятствовать любой попытке Менкауры перекатиться и встать.
Негр осклабился. Неспешно пошевелил правой кистью, прикидывая вес меча. Смерил взглядом расстояние до лежащего египтянина.
Читать дальше