Союз католиков против насилия пресвитериан и протестантов.
Питт, Уильям (1759–1806) — английский государственный деятель.
Веллингтон, Артур (1769–1852) — британский полководец и государственный деятель.
Ливий, Тит (59 г. до н. э. — 17 г. н. э.) — римский историк.
Гиббон, Эдвард (1737–1794) — английский историк.
Спинет — музыкальный инструмент, разновидность клавесина.
Кромлех — сооружение из огромных камней, поставленных полукружьем, ритуального или погребального назначения эпохи неолита.
Лимерик — город в Ирландии, славный шуточными стихотворениями, названными в честь города — лимериками.
Трилистник — национальная эмблема Ирландии.
Бургойн, Джон (1722–1792) — английский генерал и драматург.
Милтон, Джон (1608–1674) — английский поэт.
Стил, Ричард (1672–1729) — английский писатель и драматург.
Уайет, Томас (1503–1543) — английский поэт и дипломат.
Касльрей, Роберт Стюарт (1769–1822) — английский государственный деятель.
С крупинкой соли (лат.), то есть иронически или (как в данном случае) критически, с известной оговоркой, осторожно.
Намек на то, что генерал Бонапарт родом с Корсики.
Сладостно и почетно умереть за родину (лат.).
Фруассар, Жан (1333–1400) — французский историк-бытописец.
Остров в Тихом океане, куда в XVIII–XIX вв. ссылали на ка торгу преступников.
Мир праху его (лат.).
Старое название Гибралтарского пролива.
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 32, с. 349.
Оранжистский орден — тайное общество, возникшее в 1795 г. при английской колониальной администрации Ольстера, нацеленное против католицизма. В настоящее время — центр мобилизации сил протестантских экстремистов.
На протяжении многих лет в советской историографии названия тайных крестьянских организаций, появившихся в Ирландии в XVIII веке, переводились буквально: White boys — Белые ребята, Oak hearts — Дубовые сердца. Этот перевод, однако, крайне ошибочен, ибо первое означает «фавориты, избранники», а второе соответственно — «отважные сердца», что подтверждает любой словарь. Переводчик И. А. Багров верно передал в романе эти реалии.
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 16, с. 524.
Конноли Дж. (1868–1916) — выдающийся борец за независимость Ирландии.
Пирс П. (1876–1916) — национальный герой Ирландии, убежденный сторонник глубоких демократических преобразований в интересах трудящихся масс.
Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 30, с. 53.
История Ирландии. М., Мысль, 1980, с. 170.