Georg Ebers - A Thorny Path. Volume 06

Здесь есть возможность читать онлайн «Georg Ebers - A Thorny Path. Volume 06» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Thorny Path. Volume 06: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Thorny Path. Volume 06»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Thorny Path. Volume 06 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Thorny Path. Volume 06», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Georg Ebers

A Thorny Path – Volume 06

CHAPTER XVII

The philosopher announced the visitor to Caesar, and as some little time elapsed before Melissa came in, Caracalla forgot his theatrical assumption, and sat with a drooping head; for, in consequence, no doubt, of the sunshine which beat on the top of his head, the pain had suddenly become almost unendurably violent.

Without vouchsafing a glance at Melissa, he swallowed one of the alleviating pills left him by Galenus, and hid his face in his hands. The girl came forward, fearless of the lion, for Philostratos had assured her that he was tamed, and most animals were willing to let her touch them. Nor was she afraid of Caesar himself, for she saw that he was in pain, and the alarm with which she had crossed the threshold gave way to pity. Philostratus kept at her side, and anxiously watched Caracalla.

The courage the simple girl showed in the presence of the ferocious brute, and the not less terrible man, struck him favorably, and his hopes rose as a sunbeam fell on her shining hair, which the lady Berenike had arranged with her own hand, twining it with strands of white Bombyx. She must appear, even to this ruthless profligate, as the very type of pure and innocent grace.

Her long robe and peplos, of the finest white wool, also gave her an air of distinction which suited the circumstances. It was a costly garment, which Berenike had had made for Korinna, and she had chosen it from among many instead of the plainer robe in which old Dido had dressed her young mistress. With admirable taste the matron had aimed at giving Melissa a simple, dignified aspect, unadorned and almost priestess-like in its severity. Nothing should suggest the desire to attract, and everything must exclude the idea of a petitioner of the poorer and commoner sort.

Philostratus saw that her appearance had been judiciously cared for; but Caesar's long silence, of which he knew the reason, began to cause him some uneasiness: for, though pain sometimes softened the despot's mood, it more often prompted him to revenge himself, as it were, for his own sufferings, by brutal attacks on the comfort and happiness of others. And, at last, even Melissa seemed to be losing the presence of mind he had admired, for he saw her bosom heave faster and higher, her lips quivered, and her large eyes sparkled through tears.

Caesar's countenance presently cleared a little. He raised his head, and as his eye met Melissa's she pronounced in a low, sweet voice the pleasant Greek greeting, "Rejoice!"

At this moment the philosopher was seized with a panic of anxiety; he felt for the first time the weight of responsibility he had taken on himself. Never had he thought her so lovely, so enchantingly bewitching as now, when she looked up at Caracalla in sweet confusion and timidity, but wholly possessed by her desire to win the favor of the man who, with a word, could make her so happy or so wretched. If this slave of his passions, whom a mere whim perhaps had moved to insist on the strictest morality in his court, should take a fancy to this delightful young creature, she was doomed to ruin. He turned pale, and his heart throbbed painfully as he watched the development of the catastrophe for which he had himself prepared the way.

But, once more, the unexpected upset the philosopher's anticipations. Caracalla gazed at the girl in amazement, utterly discomposed, as though some miracle had happened, or a ghost had started from the ground before him. Springing up, while he clutched the back of his chair, he exclaimed:

"What is this? Do my senses deceive me, or is it some base trickery?

No, no! My eyes and my memory are good. This girl—"

"What ails thee, Caesar?" Philostratus broke in, with increasing anxiety.

"Something—something which will silence your foolish doubts—" Caesar panted out. "Patience—wait. Only a minute, and you shall see.—But, first"—and he turned to Melissa—"what is your name, girl?"

"Melissa," she replied, in a low and tremulous voice.

"And your father's and your mother's?"

"Heron is my father's name, and my mother—she is dead—was called Olympias, the daughter of Philip."

"And you are of Macedonian race?"

"Yes, my lord. My father and mother both were of pure Macedonian descent."

The emperor glanced triumphantly at Philostratus, and briefly exclaiming, "That will do, I think," he clapped his hands, and instantly his old chamberlain, Adventus, hurried in from the adjoining room, followed by the whole band of "Caesar's friends." Caracalla, however, only said to them:

"You can wait till I call you.—You, Adventus! I want the gem with the marriage of Alexander." The freedman took the gem out of an ebony casket standing on Caesar's writing-table, and Caracalla, holding the philosopher by the arm, said, with excited emphasis:

"That gem I inherited from my father, the divine Severus. It was engraved before that child came into the world. Now you shall see it, and if you then say that it is an illusion—But why should you doubt it? Pythagoras and your hero Apollonius both knew whose body their souls had inhabited in a former existence. Mine—though my mother has laughed at my belief, and others have dared to do the same-mine, five hundred years ago, dwelt in the greatest of heroes, Alexander the Macedonian—a right royal tabernacle!"

He snatched the gem from the chamberlain's hand, and while he devoured it with his eyes, looking from time to time into Melissa's face, he eagerly ran on:

"It is she. None but a blind man, a fool, a malignant idiot, could doubt it! Any who henceforth shall dare mock at my conviction that I was brought into the world to fulfill the life-span of that great hero, will learn to rue it! Here—it is but natural—here, in the city he founded and which bears his name, I have found positive proof that the bond which unites the son of Philip with the son of Severus is something more than a mere fancy. This maiden—look at her closely—is the re-embodiment of the soul of Roxana, as I am of that of her husband. Even you must see now how naturally it came about that she should uplift her heart and hands in prayer for me. Her soul, when it once dwelt in Roxana, was fondly linked with that of the hero; and now, in the bosom of this simple maiden, it is drawn to the unforgotten fellow-soul which has found its home in my breast."

He spoke with enthusiastic and firm conviction of the truth of his strange imagining, as though he were delivering a revelation from the gods. He bade Philostratus approach and compare the features of Roxana, as carved in the onyx, with those of the young supplicant.

The fair Persian stood facing Alexander; they were clasping each other's hands in pledge of marriage, and a winged Hymen fluttered above their heads with his flaming torch.

Philostratus was, in fact, startled as he looked at the gem, and expressed his surprise in the liveliest terms, for the features of Roxana as carved in the cameo, no larger than a man's palm, were, line for line, those of the daughter of Heron. And this sport of chance could not but be amazing to any one who did not know—as neither of the three who were examining the gem knew—that it was a work of Heron's youth, and that he had given Roxana the features of his bride Olympias, whose living image her daughter Melissa had grown to be.

"And how long have you had this work of art?" asked Philostratus.

"I inherited it, as I tell you, from my father," replied Caracalla. "Severus sometimes wore it.—But wait. After the battle of Issos, in his triumph over Pescennius Niger—I can see him now—he wore it on his shoulder, and that was—"

"Two-and-twenty years ago," the philosopher put in; and Caracalla, turning to Melissa, asked her:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Thorny Path. Volume 06»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Thorny Path. Volume 06» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Thorny Path. Volume 06»

Обсуждение, отзывы о книге «A Thorny Path. Volume 06» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x