Jules Verne - Таємничий острів

Здесь есть возможность читать онлайн «Jules Verne - Таємничий острів» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_adventure, Путешествия и география, Морские приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Таємничий острів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таємничий острів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уявіть: посеред безкрайого та глибокого океану знаходиться забутий Богом Таємничий острів. І кожен, хто потрапить туди, приречений загинути. Бо острів сповнений небезпек та зовсім не годиться для життя. Але п’ятеро хоробрих англійців не лякаються випробувань і кидають виклик обставинам. Адже після полону, втечі на повітряній кулі перебування на безлюдному острові здається не таким й жахливими. Проте, вони ще не знають, які пригоди на них чекають… Їм доведеться стати справжніми «робінзонами», вижити в непростих умовах дикої природи, зустрітися із піратами, пережити виверження вулкана, аби нарешті врятуватися з полону Таємничого острова…

Таємничий острів — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таємничий острів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сторони світу інженер визначив поки що приблизно – за висотою і положенням сонця. Наступного дня він вирішив записати час сходу і заходу сонця, щоб, визначивши положення сонця якраз посередині цього проміжку часу, визначити сторони світу точно.

Усі справи були завершені, й колоністи вже лаштувалися спускатися з гори і вертатися додому, аж раптом Пенкроф вигукнув:

– Острів! Ми забули назвати острів!

Сайрус Сміт сказав просто:

– Назвімо острів іменем великого громадянина, який бореться нині за єдність американської республіки. Хай він так і зветься – острів Лінкольна!

І трикратне «слава» прокотилося над безлюдною землею на честь великого американця.

Цього вечора, 30 березня, колоністи згадували свою далеку батьківщину. Вони говорили про криваву війну, що заюшила всю країну; про те, що Північні Штати обов’язково візьмуть гору над рабовласницьким Півднем, адже справедливу боротьбу очолюють такі люди, як Ґрант і Лінкольн. Звісно, вони й гадки не мали, що вже за шістнадцять днів у Вашингтоні буде скоєно страшний злочин і великий Авраам Лінкольн, визволитель американських рабів, загине наглою смертю від кулі фанатика.

Розділ ХІІ

Годинники. – Пенкроф задоволений. – Підозрілий дим. – Течія Червоного струмка. – Острівна флора. – Тварини. – Гірські фазани. – Гонитва за кенгуру. – Озеро Ґранта. – Повернення до Комина.

Коли острів’яни-колоністи спустилися до першого плато, Пенкроф запропонував підживитися. Ґедеон Спілет і Сайрус Сміт одночасно дістали з кишень свої дзиґарі. Саме тоді їм і спало на думку їх звірити. Годинник Спілета не пошкодила морська вода, і кореспондент щовечора ретельно накручував його. Інженерів же годинник, звісно, спинився за той час, що він пробув серед дюн. Сміт визначив за висотою сонця, що зараз має бути близько дев’ятої ранку, і перевів стрілки. Спілет хотів зробити так само, але Cміт зупинив його:

– Не робіть цього, мій друже! Адже ваш годинник виставлений за річмондським часом, чи не так? Тож не чіпайте стрілки! Акуратно заводьте механізм, але облиште стрілки! Це може нам знадобитися.

Усім, а надто Пенкрофові, було цікаво, що замислив інженер, але ніхто не наважився запитати про це вголос.

Сайрус Сміт запропонував своїм супутникам повернутися до Комина іншим шляхом, побіля озера Ґранта, щоб зблизька оглянути це мальовниче місце.

Домовилися не відходити далеко один від одного. Адже на острові напевне водилися й небезпечні хижаки, тож варто було не втрачати пильності. Пенкроф, Герберт і Наб майже увесь час ішли попереду, а за ними – Топ, що нюшив носом кожен зустрічний кущ. Ґедеон Спілет з інженером ішли поруч.

Дорогою Сміт мовчав. Він часом відходив убік, щоб підняти з землі шматочок мінералу або гілочку якоїсь рослини. Усе це він мовчки клав до кишені.

– На біса він збирає різну погань? – шепотів Пенкроф. – І не ліньки йому нахилятися…

До десятої ранку інженер збирався без пригод дійти до струмка, який, на його думку, мав протікати попід деревами вздовж узлісся, аж раптом побачив, що Герберт, який ішов попереду, біжить назад, а Наб і Пенкроф причаїлися за скелями.

– Що сталося, друже? – спитав Сміт юнака.

– Ми помітили димок, – відповів той, – за сто кроків звідси, серед скель.

– Отже, тут є люди! Невже? – вигукнув кореспондент.

– Не будемо показуватися їм на очі, – сказав Сміт, – доки не дізнаємося, з ким маємо справу. Я радше боюся, ніж тішуся від перспективи зустрічі з тубільцями. Де Топ?

– Топ попереду.

– І він не гавкає? Дивно! Треба його покликати.

Топ ураз підбіг на тихий посвист хазяїна. Зробивши своїм товаришам знак не рушати з місця, інженер тихо прослизнув між скелями.

Колоністи з тривогою чекали, чим закінчиться його розвідка, і щойно інженер подав голос, вони рушили за ним. Різкий і неприємний запах ударив їм у ніс.

– Цей дим не від вогню, – весело мовив інженер, – це звичайні випари, породжені самою природою. Очевидно, поблизу є сірчане джерело, у якому ми в разі застуди зможемо чудово полікувати хворе горло.

Підійшовши до місця, з якого виходив дим, вони побачили сірчане джерело, що било з-під скелі. Вода його різко тхнула сірководнем.

Як і сподівався Сміт, на густому узліссі вони побачили стрімку річечку. Колір ґрунту на її берегах дав колоністам привід назвати її Червоним струмком, бо вона й справді нагадувала струмок. Вода в ньому виявилася прісною. Отже, і води озера, в яке він впадав, так само мають бути придатними для пиття. А якби ще вдалося розшукати поблизу печеру, зручнішу для житла, ніж Комин, то можна було б і оселитися біля озера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таємничий острів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таємничий острів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Таємничий острів»

Обсуждение, отзывы о книге «Таємничий острів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x