Джорджетт Хейер - Воспитание чувств

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер - Воспитание чувств» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_prose, literature_20, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспитание чувств: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспитание чувств»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы унаследовать состояние, виконт Шерингем готов жениться на первой встречной! Ведь по условиям отцовского завещания он получит деньги только после свадьбы… Юная Геро наивна, неопытна и отчаянно влюблена в Энтони. Это его шанс! Однако с новоиспеченной леди Шерингем сплошные хлопоты: она совершенно не умеет вести себя в высшем обществе и постоянно попадает в неприятные истории. Но вскоре Энтони понимает, что не может жить без этой милой красавицы…

Воспитание чувств — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспитание чувств», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Будь я проклят, ни за что! Мы должны встретиться! Он бросил мне вызов!

– Да, знаю, но… Джордж, если вы собираетесь выстрелить в воздух, то мне кажется, что тогда Шерри убьет вас!

– Шерри? С двадцати пяти ярдов? – спросил Джордж. – С такого расстояния он не попадет и в стог сена! Вот почему я и выбрал эту дистанцию. Хотя мне абсолютно все равно, даже если он и продырявит меня насквозь, – добавил Ротем, и чело его неожиданно затуманилось.

– Зато мне не все равно! – язвительно заявила Геро. – Ему придется бежать из страны, и что тогда станет со мной?

Уныние Джорджа моментально сменилось широкой улыбкой.

– Ох, Котенок, какая же вы все-таки маленькая хитрюга! – сказал он. – Но не терзайтесь понапрасну! Шерри не попадет в меня.

– Вам не кажется, что мне лучше предупредить его о вашем намерении выстрелить в воздух? – с тревогой осведомилась Геро.

Джордж, взяв ее за плечи, легонько встряхнул.

– И думать забудьте об этом! – сказал он. – Если он узнает, что вы сделали, то убьет нас обоих! Кроме того, вы не должны никоим образом вмешиваться в эту историю! А сейчас отправляйтесь домой. И помните – никому ни слова!

– Но я должна сказать Джилу…

– Ни в коем случае! С Джилом я разберусь сам! За то, что он вас так напугал, он заслуживает, чтобы я вызвал на дуэль его самого!

– О нет, прошу вас, Джордж, не надо! – поспешно сказала Геро.

– Это было бы бесполезно, даже если бы я захотел: вызвать Джила на дуэль решительно невозможно. Но вам следовало бы догадаться, что я не причиню Шерри вреда!

– Говоря по правде, – призналась девушка, – я и сама так считала до тех пор, пока ко мне не пожаловали Джил и Ферди. Но как дурно было с вашей стороны заставить их подумать, будто вы намерены убить его! Вы просто невыносимы, Джордж!

Лорд Ротем признал правоту леди Шерингем, однако заметил: Джил и Ферди пребывали в такой панике, что он просто не смог удержаться. Выслушав ответ Ротема, Геро рассмеялась; он же сопроводил ее до ландо, и они расстались лучшими друзьями. Леди Шерингем вернулась на Хаф-Мун-стрит, а Джордж отправил записку на квартиру мистеру Рингвуду, призывая его не выставлять больше себя на посмешище. Джил показал сие загадочное послание мистеру Фейкенхему, и оба джентльмена пришли к заключению: каким бы ни был результат вмешательства мисс Милбурн, Джордж, очевидно, не собирается завтра убивать Шерри.

Тем временем виконт провел исключительно унылое утро в обществе своего поверенного. Он составлял завещание, и задача эта повергла его в столь меланхолическое расположение духа, что он отправил записку сэру Монтегю Ревесби, прося извинения за то, что не сможет присоединиться к нему за карточным столом тем вечером.

Шерри, пожалуй, просидел бы дома у камина, если бы ему вдруг не пришло в голову, что подобное поведение можно истолковать как нежелание (мягко говоря) встречаться утром с лордом Ротемом. Поэтому, вместо того чтобы предаваться мрачным размышлениям в гостиной супруги, его светлость повез ее в театр и, поскольку пьеса оказалась живой и остроумной, сумел даже получить некоторое удовольствие. Геро же веселилась от души; данное обстоятельство вселило в виконта уверенность, что она не подозревает о его условленной встрече на Уэстбурн-Грин. Разумеется, он и помыслить не мог, чтобы рассказать жене об этом, но решил, что она испытает невероятный шок, если его бездыханное тело привезут домой в тот момент, когда она усядется завтракать, и посему, когда они вернулись домой, возжелал предостеречь ее.

– Знаешь, Котенок, – сказал его светлость, остановившись у дверей ее спальни, – если вдруг со мной что-нибудь случится… (имей в виду, я не утверждаю, что это случится обязательно, но кто знает!) …словом, я хочу сказать, что сделал все необходимые приготовления, безо… безо всяких условий, так что ты снова сможешь выйти замуж, если захочешь.

– Этого не будет никогда! – заявила Геро, крепко держа его за руку.

– Не вижу причин, почему ты не можешь так поступить. Только не выходи замуж за Джорджа, чертенок! Он тебе решительно не подходит!

– Шерри, не говори так! – взмолилась она. – С тобой ничего не произойдет!

– Да, я тоже так думаю, но решил, что ты должна знать об этом, – беззаботно откликнулся виконт. – А если все-таки что-нибудь случится , то мне бы не хотелось, чтобы ты огорчалась из-за этого.

– Хорошо, не буду! – пообещала Геро. – Только не говори больше так, Шерри, потому что (хотя я уверена, что с тобой все будет в порядке) мне это не по душе!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспитание чувств»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспитание чувств» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Devil’s Cub
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - The Talisman Ring
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Тайная помолвка
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «Воспитание чувств»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспитание чувств» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.