Джорджетт Хейер - Воспитание чувств

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер - Воспитание чувств» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_prose, literature_20, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспитание чувств: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспитание чувств»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы унаследовать состояние, виконт Шерингем готов жениться на первой встречной! Ведь по условиям отцовского завещания он получит деньги только после свадьбы… Юная Геро наивна, неопытна и отчаянно влюблена в Энтони. Это его шанс! Однако с новоиспеченной леди Шерингем сплошные хлопоты: она совершенно не умеет вести себя в высшем обществе и постоянно попадает в неприятные истории. Но вскоре Энтони понимает, что не может жить без этой милой красавицы…

Воспитание чувств — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспитание чувств», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А она разгуливает тут с тобой под ручку, всем довольная и счастливая! Даже не подумала о том, чтобы поставить меня в известность! В гостях у леди Солташ! Да уж, вы вчетвером сделали из меня настоящего дурака!

– Ничего подобного. Правды не знает никто, кроме нас. Леди Шерингем живет здесь под именем мисс Уонтедж.

Как ни странно, эти слова привели Шерри буквально в исступление. Он хватал воздух широко раскрытым ртом, словно рыба, выброшенная на берег. А Джордж счел момент как нельзя более подходящим для того, чтобы еще раз предложить виконту освежающего. Разлив портвейн по бокалам, он протянул один своему лишившемуся дара речи другу. Шерри машинально принял его, осушил одним глотком и перевел дыхание. Вперив в Джорджа горящий взгляд, его светлость произнес:

– Насколько я понимаю, моя жена ни капельки не горюет обо мне?

– Нет, – ответил Джордж, в точности выполняя полученные инструкции. – Поначалу она, конечно, была дьявольски расстроена, но теперь, сдается мне, пребывает в отличном расположении духа. Видишь ли, ей нравится Бат. Нравятся балы и концерты. А еще она обзавелась здесь многочисленными друзьями. Очаровательная маленькая штучка, наш Котенок: в Бате она обрела бешеную популярность.

Сведения эти не доставили виконту ни малейшего удовлетворения. Он, заскрипев зубами, промолвил:

– Вот, значит, как, да? А я-то думал…

Чувства вновь захлестнули его, и Шерри возобновил свои метания по комнате. Спустя некоторое время он уже открыл было рот, чтобы заговорить, когда вдруг какофония звуков, раздражавшая виконта с тех пор, как он переступил порог комнаты, снова долетела до его слуха, на сей раз – куда сильнее, чем прежде.

– Что это за дьявольское завывание? – спросил он.

– Просто кошмар, верно? – согласился Джордж. – Это «Музыкальное общество». Оно собирается здесь каждую неделю. Я бы ни за что не приехал сюда, если бы знал о таком заранее. Они поют без музыкального аккомпанемента.

– Что? – не веря своим ушам вскричал Шерри. – Ты хочешь сказать, каждую неделю они заводят свой кошачий вой? Караул! Бат! Вот тебе и Бат!

– Кажется, уже этого было бы достаточно, чтобы обнести городишко высокой стеной, верно? – спросил Джордж. – Я чуть не спятил, когда они затянули свои напевы в первый раз, точно тебе говорю.

Оба молодых джентльмена еще пару минут предавались мрачным размышлениям по поводу состояния общества, которое допускает подобные зверства. Но тут пауза, наступившая в музыкальных упражнениях, напомнила Шерри о куда более насущных проблемах. Окинув Джорджа оценивающим взглядом, он поинтересовался:

– Насколько часто ты бывал здесь с тех пор, как Котенок бросила меня?

– Проклятье, Шерри, за кого ты меня принимаешь? – возмутился Джордж. – Я и не собирался приезжать сюда, пока не узнал, что ты сам едешь в Бат! Тогда, естественно, мне пришлось предупредить леди Шерингем. На моем месте ты сделал бы то же самое!

– Пришлось предупредить ее! – едва владея собой, повторил Шерри. – Как будто я – какая-нибудь Синяя Борода! У меня просто нет слов!

– Но ведь это же ты напугал ее так, что она решилась убежать, – безжалостно напомнил ему Джордж.

Шерри подхватил со стула шляпу с загнутыми полями и тщательно разгладил ворсовый фетр.

– Мне больше нечего сказать тебе! – провозгласил он. – Я отправляюсь к своей жене!

– Сейчас ехать туда бесполезно, – предостерег его Джордж. – Она уже уехала на какую-то вечеринку и должна вернуться не раньше полуночи.

– Уехала на вечеринку! – ошеломленно повторил виконт. – Зная о том, что я постараюсь немедленно отыскать ее, раз уж видел здесь!

– Пожалуй, так, – холодно согласился Джордж. – Полагаю, она просто не хочет видеть тебя, Шерри.

На несколько мгновений взгляд голубых глаз виконта угрожающе скрестился со взором темных очей лорда Ротема. Но потом Шерри резко развернулся на каблуках и быстрым шагом вышел из комнаты.

Он не стал проверять справедливость утверждения Джорджа, а прямиком вернулся в «Ройял-Крещент». В душе его боролись столь противоречивые чувства – гнев, облегчение, тревога, – что он не сознавал, какое из них одерживает верх. Настроение виконта отнюдь не улучшилось после того, как он обнаружил в гостиной матери двух молодых леди, а также их брата, о чем-то оживленно болтавших с мисс Милбурн. Манеры виконта казались столь недружелюбными, что мистер Чалфонт устрашился, но запугать дам оказалось не так-то легко, и они просто сочли Шерри чрезвычайно симпатичным молодым человеком и постарались бы покорить его сердце, если бы он предоставил им для этого хоть малейшую возможность. Однако Шерри почти сразу откланялся под первым же попавшимся предлогом и удалился к себе, дабы в одиночестве собственной спальни предаться невеселым размышлениям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспитание чувств»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспитание чувств» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Devil’s Cub
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - The Talisman Ring
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Тайная помолвка
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «Воспитание чувств»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспитание чувств» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x