Джорджетт Хейер - Воспитание чувств

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер - Воспитание чувств» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_prose, literature_20, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспитание чувств: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспитание чувств»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы унаследовать состояние, виконт Шерингем готов жениться на первой встречной! Ведь по условиям отцовского завещания он получит деньги только после свадьбы… Юная Геро наивна, неопытна и отчаянно влюблена в Энтони. Это его шанс! Однако с новоиспеченной леди Шерингем сплошные хлопоты: она совершенно не умеет вести себя в высшем обществе и постоянно попадает в неприятные истории. Но вскоре Энтони понимает, что не может жить без этой милой красавицы…

Воспитание чувств — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспитание чувств», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не успел Джордж подойти к Геро, как рядом с ними оказался Шерри. Взор его был устремлен на лицо жены, и он, без сомнения, попросту проигнорировал бы всех остальных, если бы его не привел в чувство резкий окрик леди Солташ, которая властно проговорила:

– Энтони? Как поживаешь?

Виконт был вынужден остановиться у кресла ее светлости, приложиться к ее ручке и ответить на вопросы. Поинтересовавшись у него, как поживает его мать, леди Солташ многозначительно произнесла:

– Полагаю, ты уже знаком с мисс Уонтедж?

Шерри, запинаясь, пробормотал, что да, и, словно пребывая в трансе, обменялся рукопожатием с Геро. Она, избегая смотреть ему в глаза, вымолвила какие-то банальности вместо приветствия и быстро отняла руку. Повернувшись к леди Солташ, девушка сказала:

– Вам здесь удобно, мадам? Вы не будете возражать, если я оставлю вас?

– Нет-нет, дитя мое, ступай! – ответила леди Солташ. – Я прекрасно понимаю, как тебе не терпится уйти! Хотелось бы мне, чтобы ты не пожалела о своей поспешности! Имейте в виду, мистер Тарлетон, вы головой отвечаете за нее, так что не позволяйте ей гнать ваших лошадей во весь опор прямо по центру Бата, на что она вполне способна! А вы, Шерингем, присядьте рядом со мной и расскажите мне последние лондонские сплетни!

– Покорнейше прошу извинить меня, мадам! – сказал Шерри. – Если мисс… мисс Уонтедж желает прокатиться, я с радостью готов предложить ей свою коляску, поскольку имею огромное желание возобновить свое знакомство с ней!

– Но мисс Уонтедж уже дала согласие составить компанию мне, – мягко возразил мистер Тарлетон.

Ответом ему стал взгляд, изрядно озадачивший мужчину. Виконт, с видимым трудом взяв себя в руки, сказал:

– Буду чрезвычайно вам признателен, мадам, если вы окажете мне честь и уделите несколько минут для разговора наедине!

Геро, страшно боясь того, что прямо сейчас разразится публичный скандал и сознавая, что свекровь заметила ее и смотрит так, словно не верит своим глазам, поспешно сказала:

– Как-нибудь в другой раз, прошу вас! А сегодня утром я действительно занята с мистером Тарлетоном!

Сказав это, она положила свою ручку на локоть мистера Тарлетона и повелительно сжала его. Он, моментально отвесив вежливый поклон виконту, повел Геро прочь из Питьевой галереи. Почувствовав, что она вся дрожит, ласково накрыл ее руку своей и сказал:

– Не тревожьтесь! А кто этот порывистый молодой человек? Я не расслышал, как его зовут.

– Лорд Шерингем, – прерывающимся голосом ответила она. – Вы сочтете мое поведение очень странным, но сейчас я не могу ничего объяснить вам и не желаю оставаться с ним наедине!

Мистер Тарлетон заверил девушку, что она может не опасаться этого. Щегольской вид Шерри, а также слова Геро позволили ему живо представить отвратительную картину соблазнения, надругательства и насилия. Джаспера охватило жгучее желание защитить девушку, и, вздумай Шерри преследовать их, он бы приложил все усилия, чтобы отправить его в нокаут.

Однако виконт прекрасно сознавал все последствия публичного скандала и потому не стал открыто домогаться Геро. Вместо этого он повернулся к леди Солташ и попросил сообщить ему, когда он может иметь честь нанести ей визит. Леди Солташ, которую чрезвычайно забавляла эта ситуация, дружески уведомила Шерри: он может зайти к ней, когда ему заблагорассудится, вот только они с мисс Уонтедж ужасные непоседы, поэтому она не станет обещать ему, что они окажутся дома.

Виконт, не будучи дураком, чопорно поклонился и мрачно пообещал себе поквитаться с леди Солташ еще до того, как доживет до ее лет. Затем он, вернувшись к матери, поинтересовался, готова ли она уйти. Ему пришло в голову, что было бы неплохо уведомить ее о фактическом положении дел.

Вдова, выслушав сына, отреагировала именно так, как он и ожидал, разразившись возмущенными восклицаниями по поводу бесстыдства Геро, после чего не преминула обратить внимание Энтони на то, что бессовестная интриганка не теряла времени даром и уже вскружила голову очередной несчастной жертве. Ее светлость заявила, что с превеликой радостью она станет называть Геро «мисс Уонтедж», ведь никогда и не считала ее кем-то другим.

Вскоре после того как они вернулись в «Ройял-Крещент», к ним присоединилась мисс Милбурн, которую до самых дверей проводил сэр Монтегю. Миссис Шерингем приветствовала ее жалобным стоном, осведомившись, не видела ли она «то бесстыжее создание», выставлявшее себя напоказ на Питьевой галерее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспитание чувств»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспитание чувств» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Devil’s Cub
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - The Talisman Ring
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Тайная помолвка
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «Воспитание чувств»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспитание чувств» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x